| man {pron} | man 22 | |
| en {pron} [man] | man 2 | |
| 3 Wörter |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. queren. | |
| Man må krysse noe. | Man muss etw. überqueren. | |
| uttrykk man sier så ymse | man sagt mancherlei | |
| 4 Wörter |
| uttrykk Man skulle tro at ... | Man sollte meinen, dass ... | |
| fin. å gjøre opp for seg | zahlen, was man schuldet | |
| 5+ Wörter |
| Han er ikke å lite på. | Auf ihn kann man sich nicht verlassen. | |
| ordtak Av skade blir man klok. | Aus Schaden wird man klug. | |
| Det er som å lete etter nåla i høystakken. | Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen. | |
| Man hører det på uttalen. | Man hört es an der Aussprache. | |
| Man kan se på ham at ... | Man kann es ihm ansehen, dass ... | |
| ordtak Smi mens jernet er varmt. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | |
| uttrykk Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| ordtak Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| Ingenting å bli sur for. | Nichts, worüber man sich ärgern müsste. | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener] | |
| uttrykk Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| ordtak Når man snakker om sola så skinner den. | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt). | |
| ordtak Som man roper i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus. | |
| ordtak Som man roper i skogen, får man svar. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| lingv. Hvordan sier man ... på tysk / engelsk? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| å få det som man vil | (das) bekommen, was man will | |
| kjemi minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n} | Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann | |
| Fiktion (Literatur und Film) |
| filmF Det ordner seg nok [Howard Hawks] | Leoparden küßt man nicht | |
| filmF James Bond i Japan [James Bond] [Lewis Gilbert] | Man lebt nur zweimal | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'man' von Deutsch nach Norwegisch
- man
- man {pron}
en {pron} [man]
- Man muss etw. queren.
- Man må krysse noe.
- Man muss etw. überqueren.
- Man må krysse noe.
- man sagt mancherlei
- man sier så ymseuttrykk
- Man sollte meinen, dass ...
- Man skulle tro at ...uttrykk
- zahlen, was man schuldet
- å gjøre opp for segfin.
- Auf ihn kann man sich nicht verlassen.
- Han er ikke å lite på.
- Aus Schaden wird man klug.
- Av skade blir man klok.ordtak
- Es ist, als würde man die Nadel im Heuhaufen suchen.
- Det er som å lete etter nåla i høystakken.
- Man hört es an der Aussprache.
- Man hører det på uttalen.
- Man kann es ihm ansehen, dass ...
- Man kan se på ham at ...
- Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
- Smi mens jernet er varmt.ordtak
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
- Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.uttrykk
- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Man vet ikke hva dagen bringer før solen har gått ned.ordtak
- Nichts, worüber man sich ärgern müsste.
- Ingenting å bli sur for.
- Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt. [seltener]
- Når man snakker om sola så skinner den.ordtak
- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Når man snakker om sola så skinner den.uttrykk
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er (gerannt).
- Når man snakker om sola så skinner den.ordtak
- Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.
- Som man roper i skogen får man svar.ordtak
- Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
- Som man roper i skogen, får man svar.ordtak
- Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
- Hvordan sier man ... på tysk / engelsk?lingv.
- (das) bekommen, was man will
- å få det som man vil
- Apparat [m], mit dem man den Abstand zwischen den Partikeln in einem kristallinen Stoff messen kann
- minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur {n}kjemi
- Leoparden küßt man nicht
- Det ordner seg nok [Howard Hawks]filmF
- Man lebt nur zweimal
- James Bond i Japan [James Bond] [Lewis Gilbert]filmF
- man = man
- man {m/f} = Mähne {f}
- Man må krysse noe. = Man muss etw. queren.
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Deutsch
- Wenn man „quer zu den Streifen“ fahren möchte, sollte man sich den Zebrastreifen „wegdenken“.
- In der Gruppenphase traf man auf ZSKA Moskau, AS Nancy, Lech Posen und Feyenoord Rotterdam.
- Man ruft eine Telefonnummer an, die man auf einem der oben beschriebenen Wege ermittelt hat. Dem sich (unter dieser Nummer) meldenden Gesprächspartner sagt man, wen genau man sprechen möchte.
- In den Folgejahren strebte man eine weitere Expansion an.
- 3. Die wahre Bedeutung des Begriffs findet man nicht, indem man beobachtet, was man über ihn sagt, sondern indem man registriert, was man mit ihm macht.
- Unter Versäubern versteht man in der Textiltechnik das Sichern des Gewebes gegen Ausfransen – man spricht in der Schneiderei auch von „Endeln“.
- Spanien verlor man in Überzahl mit 0:1. Somit schaffte man die Qualifikation nicht.
- Erhält man als Wahlberechtigter keine Wahlbenachrichtigung, sollte man im Wählerverzeichnis prüfen, ob man eingetragen ist und, falls nicht, Widerspruch einlegen.
- Genauso wie man Mitglied eines Bundes werden kann, indem man von ihm träumt, so konnte man wieder austreten, wenn man einen entsprechenden Traum hatte.
- Spielt man jedoch mit der Surrender-Regel geht man folgendermaßen vor: Wenn alle Hände verdeckt abgelegt wurden, sagt man an, dass man aussteigt.
- Verallgemeinert man diese Schreibweise weiter, indem man unendlich viele Stellen zulässt, erhält man die Möglichkeit, p-adische ganze Zahlen darzustellen.
- Steigerungen sind der Erzfeind und der "Todfeind", dem man den Tod wünscht.
- Einer seiner bekanntesten Beiträge thematisiert die organisatorischen Konsequenzen unterschiedlicher Menschenbilder: rational-economic man (Homo oeconomicus), social man, self-actualizing man und complex man.
- Bewegt man sich auf einer Luftstraße auf ein Funkfeuer zu, nennt man dies „inbound“, bewegt man sich davon weg, so bezeichnet man das als „outbound“.
- Beim Spielbeginn erhält man einen Trabant. Nachdem man eine Runde gefahren ist, bekommt man Geld, welches man zum Kaufen von anderen Autos oder zum Aufrüsten des eigenen Fahrzeugs verwenden kann.
- Hat man eine Karte von den 3 offen liegenden Karten genommen, füllt man die Lücke vom Zehnerstapel auf.
- Man speichert, indem man an einem Telefon Nintens Vater anruft.
- Dies ist die neugriechische Phrase für "bitte", wenn man etwas gibt. Wenn man um etwas bittet, sagt man [...]. Mit diesen Worten meldet man sich aber auch am Telefon.
- Identifiziert man [...] mit [...] , so erhält man [...] , und man kann zeigen, dass [...] homöomorph zur Stone–Čech Kompaktifizierung [...] ist.
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!