Übersetzung für '
so' von Deutsch nach Norwegisch
SYNO | auf diese Weise | derart | dergestalt | ... |
| slik {adv} [på denne måten] | so [auf diese Weise] 64 | |
| så {adv} | so 56 | |
| sånn {adv} | so 56 | |
| sånt | so 2 | |
Substantive |
| geogr. sydøst {n} [ubøy.] <SØ> | Südosten {m} <SO> | |
| geogr. sørøst {n} [ubøy.] <SØ> | Südosten {m} <SO> | |
2 Wörter: Andere |
| Jaså! | Ach so! | |
| Å ja! | Ach so! | |
| så ... om | so ... wie | |
| like ... som | so ... wie | |
| så at | so dass | |
| slik at | so dass | |
| sånn {pron} | so ein | |
| litt av en/et ... | so ein ... | |
| sånn passe {adj} {adv} | so einigermaßen | |
| noe sånt | so etwas | |
| ungeprüft så bra [like bra] | so gut | |
| så lenge | so lange | |
| slik som | so wie | |
| Det er greit. | Stimmt so. | |
| dermed {adv} | und so | |
3 Wörter: Andere |
| dobbelt så mange {adj} | doppelt so viele | |
| like ... som | genau so ... wie | |
| like godt {adv} | genau so gut | |
| gastr. like god {adj} | genau so lecker | |
| flere ganger så stor {adj} | mehrfach so groß | |
| ikke halvparten så ... | nicht halb so ... | |
| ikke bare bare {adv} [uform.] [også: ikke bare-bare] | nicht so einfach | |
| vær så snill ... | sei so gut ... | |
| snakk om flaks | so ein Glück | |
| litt av et hell | so ein Glück | |
| uttrykk Bare tullprat! | So ein Quatsch! | |
| Maken til frekkhet! | So eine Unverschämtheit! | |
| så godt som | so gut wie | |
| åkkesom {adv} | so oder so | |
| og så videre <osv.> | und so weiter <usw.> | |
3 Wörter: Substantive |
| for en bedreviter {m} | so ein Neunmalkluger {m} | |
4 Wörter: Andere |
| Det burde det være. | Das sollte so sein. | |
| tre ganger så stor (som) {adv} | dreimal so groß (wie) | |
| tre ganger så tung (som) {adv} | dreimal so schwer (wie) | |
| tre ganger så mye (som) {adv} | dreimal so viel (wie) | |
| tre ganger så mange (som) {adv} | dreimal so viele (wie) | |
| halvparten så stor som | halb so groß wie | |
| tidligst mulig {adv} | so bald wie möglich | |
| så snart som mulig {adv} | so bald wie möglich | |
| så tidlig som mulig {adv} | so bald wie möglich | |
| tidligst mulig {adv} | so früh wie möglich | |
| så tidlig som mulig {adv} | so früh wie möglich | |
| fortest mulig {adv} | so schnell wie möglich | |
| snarest mulig {adv} | so schnell wie möglich | |
| så fort som mulig {adv} | so schnell wie möglich | |
| så raskt som mulig {adv} | so schnell wie möglich | |
| tidligst mulig {adv} | so schnell wie möglich [so bald wie möglich] | |
| Slik bør det være! | So soll es sein! | |
| så vidt jeg vet | so viel ich weiß | |
| så mye som mulig {adv} | so viel wie möglich | |
| Hva meg angår, (så) ... | Was mich betrifft, (so) ... | |
4 Wörter: Verben |
| å late som | so tun, als ob | |
5+ Wörter: Andere |
| relig. La din vilje skje på jorden som i himmelen. | Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. | |
| relig. La viljen din skje på jorden slik som i himmelen. | Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. | |
| Det er ikke så dårlig. | Es ist nicht so schlimm. | |
| Det er nå engang slik. | Es ist nun einmal so. | |
| uttrykk Har du hørt på maken! | Hast du so was gehört! | |
| ikke så mye ..., som ... | nicht so sehr ... als vielmehr ... | |
| ikke så mye ..., som ... | nicht so sehr ..., sondern (vielmehr) ... | |
| uttrykk Aldri hørt maken! | Noch nie so etwas gehört! | |
| Aldri sett maken til ...! | So einen / eine / ein ... habe ich noch nie gesehen! | |
| uttrykk Aldri sett på maken! | So etwas habe ich noch nie gesehen! | |
| slik ståa er nå [idiom] | so wie die Dinge (derzeit) liegen [Redewendung] | |
| Hva meg angår, så tror jeg ... | Was mich betrifft, so glaube ich ... | |
| Gid det var så vel. | Wenn es nur so wäre. | |
| ordtak Som man roper i skogen får man svar. | Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus. | |
| ordtak Som man roper i skogen, får man svar. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
5+ Wörter: Verben |
| å være ett fett (for noen) [uform.] | (jdm.) so lang wie breit sein [ugs.] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'so' von Deutsch nach Norwegisch
- so [auf diese Weise]
- slik {adv} [på denne måten]
- so
- så {adv}
sånn {adv}
sånt
- Südosten {m} <SO>
- sydøst {n} [ubøy.] <SØ>geogr.
sørøst {n} [ubøy.] <SØ>geogr.
- Ach so!
- Jaså!
Å ja!
- so ... wie
- så ... om
like ... som
- so dass
- så at
slik at
- so ein
- sånn {pron}
- so ein ...
- litt av en/et ...
- so einigermaßen
- sånn passe {adj} {adv}
- so etwas
- noe sånt
- so gut
- ungeprüft så bra [like bra]
- so lange
- så lenge
- so wie
- slik som
- Stimmt so.
- Det er greit.
- und so
- dermed {adv}
- doppelt so viele
- dobbelt så mange {adj}
- genau so ... wie
- like ... som
- genau so gut
- like godt {adv}
- genau so lecker
- like god {adj}gastr.
- mehrfach so groß
- flere ganger så stor {adj}
- nicht halb so ...
- ikke halvparten så ...
- nicht so einfach
- ikke bare bare {adv} [uform.] [også: ikke bare-bare]
- sei so gut ...
- vær så snill ...
- so ein Glück
- snakk om flaks
litt av et hell
- So ein Quatsch!
- Bare tullprat!uttrykk
- So eine Unverschämtheit!
- Maken til frekkhet!
- so gut wie
- så godt som
- so oder so
- åkkesom {adv}
- und so weiter <usw.>
- og så videre <osv.>
- so ein Neunmalkluger {m}
- for en bedreviter {m}
- Das sollte so sein.
- Det burde det være.
- dreimal so groß (wie)
- tre ganger så stor (som) {adv}
- dreimal so schwer (wie)
- tre ganger så tung (som) {adv}
- dreimal so viel (wie)
- tre ganger så mye (som) {adv}
- dreimal so viele (wie)
- tre ganger så mange (som) {adv}
- halb so groß wie
- halvparten så stor som
- so bald wie möglich
- tidligst mulig {adv}
så snart som mulig {adv}
så tidlig som mulig {adv}
- so früh wie möglich
- tidligst mulig {adv}
så tidlig som mulig {adv}
- so schnell wie möglich
- fortest mulig {adv}
snarest mulig {adv}
så fort som mulig {adv}
så raskt som mulig {adv}
- so schnell wie möglich [so bald wie möglich]
- tidligst mulig {adv}
- So soll es sein!
- Slik bør det være!
- so viel ich weiß
- så vidt jeg vet
- so viel wie möglich
- så mye som mulig {adv}
- Was mich betrifft, (so) ...
- Hva meg angår, (så) ...
- so tun, als ob
- å late som
- Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
- La din vilje skje på jorden som i himmelen.relig.
La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.relig.
- Es ist nicht so schlimm.
- Det er ikke så dårlig.
- Es ist nun einmal so.
- Det er nå engang slik.
- Hast du so was gehört!
- Har du hørt på maken!uttrykk
- nicht so sehr ... als vielmehr ...
- ikke så mye ..., som ...
- nicht so sehr ..., sondern (vielmehr) ...
- ikke så mye ..., som ...
- Noch nie so etwas gehört!
- Aldri hørt maken!uttrykk
- So einen / eine / ein ... habe ich noch nie gesehen!
- Aldri sett maken til ...!
- So etwas habe ich noch nie gesehen!
- Aldri sett på maken!uttrykk
- so wie die Dinge (derzeit) liegen [Redewendung]
- slik ståa er nå [idiom]
- Was mich betrifft, so glaube ich ...
- Hva meg angår, så tror jeg ...
- Wenn es nur so wäre.
- Gid det var så vel.
- Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.
- Som man roper i skogen får man svar.ordtak
- Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
- Som man roper i skogen, får man svar.ordtak
- (jdm.) so lang wie breit sein [ugs.]
- å være ett fett (for noen) [uform.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Mihnea Manduteanu fragt sich, wie Carter Burwell eine solche Musik schreiben konnte, die so einfach und doch so kraftvoll ist und wie eine minimale Anzahl von Instrumenten so viele Emotionen vermitteln kann.
- viermal so groß wie ein Armbrustbogen, so wäre er 16-mal so stark wie dieser, hätte aber 64-mal so viele Verbindungsstellen im Sehnenbelag, die 16-mal stärker belastet würden!
- Gegen 2013 verbrauchte ein Amerikaner etwa doppelt so viel Energie wie ein Europäer, viermal so viel wie ein Chinese, vierzehn mal so viel wie ein Inder und 240 mal so viel wie ein Äthiopier.
- Jahrhunderts war so umstritten und keiner ist so berühmt geworden wie Picasso.
- Eine höhere Opazität hat eine isolierende Wirkung, so dass mehr Energie im Kern verbleibt.
- Werden in bicyclische Kohlenwasserstoffe weitere Brücken eingeführt, so erhält man polycyclische Verbindungen.
- Obwohl der Merkur „das Form-Inhalt-Gewebe künstlerisch durchaus nicht befriedigend“ findet, lobt er doch den „Geniestreich“ des jungen Mulisch, weil der Roman „so wild, so mutig, so großspurig“ sei.
- Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.
- 2011 erschien das Doppelalbum "so weit so gut".
- Die Position der Reifen ist seitlich neben dem Deck, welche durch verlängerte Achsen möglich gemacht wird, um so den Schwerpunkt des Fahrers so niedrig wie möglich zu halten und so eine stabile Fahrlage zu garantieren.
- Das abnehmende Unternehmen kann die so entgegengenommenen Daten sodann ins Internet weiterleiten, um den Endkunden so Internetdienste anzubieten, oder diese zu einer Telefonie-Plattform führen, um so Telefondienste anzubieten.
- Er experimentierte mit Aufnahmentechniken. So notierte er eine Komposition rückwärts, ließ ein Orchester die Musik zunächst so einspielen und drehte diese Aufnahmen dann am Computer wieder um.
- Vogelmiere enthält doppelt so viel Calcium, dreimal so viel Kalium und Magnesium sowie siebenmal so viel Eisen wie Kopfsalat.
- Klimaforscher sehen die Globale Erwärmung als begünstigend dafür an, dass so viele Hurrikane der Saison so stark wurden, sich so rapide intensivierten und so viel Regen brachten.
- Die Haumühle, auch Haunmühle (so 1807), wird zu germanisch „hûn“ (= dunkel, schwarzbraun) als „Mühle am dunklen Wasser“ gedeutet.
- Never was so much owed by so many to so few (deutsch "Noch nie haben so viele so wenigen so viel zu verdanken gehabt") ist der Titel einer Rede, die Winston Churchill, damaliger Premierminister Großbritanniens, am 20.
- Cicero kritisiert die „verstaubte“ Sprache des Buches und nennt als Beispiel den Satz: „Oh, sie hat noch nie ein so wunderbares, ein so wonniges kleines Kind mit so träumerischen blauen Augen unter einem so himmlischen Kirschbaum gesehen!
- Der Begriff leitet sich von französisch "tantième" „der so vielte Teil“ ab (zu lat. "tantus" „so groß, so viel“).
- An der Kirche befinden sich noch weitere Runensteine, darunter die 1930 entdeckten Steine Sö 82 und Sö 84 auf dem Friedhof und die Steine Sö 362 und Sö 363 sowie eine Grabkugel.
- „Der Film will so lustig[...], so spannend, [...] so romantisch sein“, und scheitere dabei jedes Mal, meinte John Leonard im New-York-Magazin.
© dict.cc Norwegian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!