Werbung
 Übersetzung für 'Der Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt' von Deutsch nach Portugiesisch
provérb.
A gota que faltava.
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Teiltreffer
inform.
Este link leva ao começo da página.
Dieser Link führt zum Start der Seite.
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
express.
Isso é o cúmulo!
Das ist der Gipfel!
O sétimo menor animal do mundo.Das siebtkleinste Tier der Welt.
fazer o voto de pobreza {verb}das Gelübde der Armut ablegen
Isso é puro escárnio.Das ist der blanke Hohn.
O complexo edifício teórico da teoria dos sistemasDas komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie
Aí é que está o busílis.Das ist der springende Punkt.
express.
Isso é o cúmulo da estupidez!!
Das ist der Gipfel der Dummheit!
automóv.
O carro está na oficina.
Das Auto ist in der Werkstatt.
express.
Ficou no ar. [fig.]
Das ist in der Schwebe. [fig.]
Os EUA são o país mais rico do mundo.Die USA sind das reichste Land der Welt.
express.
fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]
jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
mús.pol.
A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]
Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
express.
É o fim da picada. [col.]
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
O país já se recuperou da crise econômica. [Bras.] Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50. Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro. Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungs­zeit von Juli bis Oktober.
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA. Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.] Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Der Tropfen der das Fass zum Überlaufen bringt' von Deutsch nach Portugiesisch

Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
A gota que faltava.provérb.

Dieser Link führt zum Start der Seite.
Este link leva ao começo da página.inform.
Werbung
etwas, das einen in Verlegenheit bringt
algo constrangedor
Das ist der Gipfel!
Isso é o cúmulo!express.
Das siebtkleinste Tier der Welt.
O sétimo menor animal do mundo.
das Gelübde der Armut ablegen
fazer o voto de pobreza {verb}
Das ist der blanke Hohn.
Isso é puro escárnio.
Das komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie
O complexo edifício teórico da teoria dos sistemas
Das ist der springende Punkt.
Aí é que está o busílis.
Das ist der Gipfel der Dummheit!
Isso é o cúmulo da estupidez!!express.
Das Auto ist in der Werkstatt.
O carro está na oficina.automóv.
Das ist in der Schwebe. [fig.]
Ficou no ar. [fig.]express.
Die USA sind das reichste Land der Welt.
Os EUA são o país mais rico do mundo.
jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]express.
Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]mús.pol.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
É o fim da picada. [col.]express.
Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
O país já se recuperou da crise econômica. [Bras.]
Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50.
Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungs­zeit von Juli bis Oktober.
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.
Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.
Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!