| O que está havendo com ele? | Was ist mit ihm los? | |
Teiltreffer |
| O que se passa? | Was ist los? | |
| Qual o problema? | Was ist los? | |
| O que é que está acontecendo? | Was ist los? | |
| O que porra é que tá acontecendo aqui? | Was zum Teufel ist hier los? | |
| express. É um inferno. | Der Teufel ist los. | |
| Ele está perdido. | Ihm ist nicht zu helfen. | |
| Eu vou ver se falo com ele hoje. | Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen. | |
| O que é isto? | Was ist das? | |
| tudo aquilo que é possível | alles, was möglich ist | |
| provérb. Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Was geschehen ist, ist geschehen. | |
| express. Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Was passiert ist, ist passiert. | |
| express. O que está feito, está feito. | Was hin ist, ist hin. | |
| provérb. O que passou, passou. | Was vorbei ist, ist vorbei. | |
| O que quero dizer é ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
| Mas que diabos é isso? [col.] | Was zum Teufel ist das? [ugs.] | |
| provérb. Nem tudo que reluz é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| provérb. Nem tudo o que brilha é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| tentar salvar o que não tem salvação {verb} | versuchen zu retten, was zu retten ist | |
| provérb. O inferno está cheio de boas intenções. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | |
| Quem já está há muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários. | Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Was ist mit ihm los' von Deutsch nach Portugiesisch
- Was ist mit ihm los?
- O que está havendo com ele?
- Was ist los?
- O que se passa?
Qual o problema?
O que é que está acontecendo?
- Was zum Teufel ist hier los?
- O que porra é que tá acontecendo aqui?
- Der Teufel ist los.
- É um inferno.express.
- Ihm ist nicht zu helfen.
- Ele está perdido.
- Ich werde versuchen, heute mit ihm zu sprechen.
- Eu vou ver se falo com ele hoje.
- Was ist das?
- O que é isto?
- alles, was möglich ist
- tudo aquilo que é possível
- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Não adianta chorar sobre o leite derramado.provérb.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Não adianta chorar sobre o leite derramado.express.
- Was hin ist, ist hin.
- O que está feito, está feito.express.
- Was vorbei ist, ist vorbei.
- O que passou, passou.provérb.
- Was ich damit sagen will, ist ...
- O que quero dizer é ...
- Was zum Teufel ist das? [ugs.]
- Mas que diabos é isso? [col.]
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nem tudo que reluz é ouro.provérb.
Nem tudo o que brilha é ouro.provérb.
- versuchen zu retten, was zu retten ist
- tentar salvar o que não tem salvação {verb}
- Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
- O inferno está cheio de boas intenções.provérb.
- Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen.
- Quem já está há muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários.
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!