Werbung
 Übersetzung für 'r auf etw sparen' von Deutsch nach Portugiesisch
poupar para algo {verb}für/auf etw. sparen
Teiltreffer
poupar em algo {verb}an etw.Dat. sparen
economizar {verb}sparen
4
poupar {verb}sparen
22
fin.
juntar {verb} [dinheiro]
sparen
8
poupança {f} [de]Sparen {n} [von]
3
economizar energia {verb}Strom sparen
economizar luz {verb} [Bras.] [col.]Strom sparen
economizar água {verb}Wasser sparen
atribuir algo a algo {verb}etw. auf etw. zurückführen [kausal herleiten]
responder por algo {verb}für etw. einstehen
compensar por algo {verb}für etw. abfinden
evitar {verb}sparen [Bemerkung, Weg]
3
ter espírito para algo {verb}Sinn für etw. haben
responsabilizar-se por algo {verb}für etw. zuständig sein
votar a favor de alguém/algo {verb}für jdn./etw. stimmen
jur.
afiançar alguém/algo {verb}
für jdn./etw. bürgen
ungeprüft agradecer algo {verb}für etw. [+Akk.] danken
prestar para algo {verb}sich eignen für etw.
coser algo sobre algo {verb}etw. auf etw. [Akk] aufnähen
dar satisfações a alguém de algo {verb}jdm. für etw. Rechenschaft ablegen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Er konnte dabei simultan für verschiedene Publikationen zeichnen und fertigte seine Illustration oft direkt auf den Lithographischen Kalksteinplatten, um Zeit zu sparen.
  • United Linux sollte Entwicklungsressourcen sparen und eine gemeinsame Basis für Zertifizierungen schaffen.
  • Die Theorie Keynes besagt hierbei, dass Zinsen keine Belohnung für das Sparen an sich sein können.
  • Auch in den Kriegsjahren wurde das Sparen fortgesetzt, jedoch wurden statt der versprochenen zivilen KdF-Wagen etwa 65.000 Kübel- und Schwimmwagen und verschiedene andere Rüstungsgüter für die Wehrmacht produziert.
  • Dieses Verfahren reduzierte die Warteschlangen-Zeit fast auf ein Dreißigstel, wodurch man sich die Echokompensation sparen konnte.

  • Um Kosten zu sparen, sollten Teile der Dampflokomotiven für den Bau von Elloks verwendet werden, zeitweise erwog man die Beschaffung von Triebwagen.
  • Daher begannen eine umfangreichen Förderung zur Bildung von Fahrgemeinschaften, um Benzin für die Kriegsanstrengungen zu sparen.
  • Um die hohen Kosten für eine aufwendige Hafenanlagen zu sparen, entschied man sich gegen RoRo-Schiffe (hoher Platzbedarf im Hafenbecken für Bug und/oder Heckrampe).
  • Zudem wollte man durch die bereits bestehende Hardware Entwicklungskosten für einen neuen Schwerlastträger sparen.
  • Um Kosten zu sparen, stach er entweder selbst die Kupferplatten, oder er verwendete ein 1699 von William Pearson entwickeltes und bis dahin nur in England gebräuchliches Verfahren, bei dem er mit Bleistift die Noten spiegelverkehrt auf eine Platte aus Hartzinn aufzeichnete.

  • Halogenlampen für 230 V in der Standardbauform mit E27-Sockel sparen durch diese IRC-Technik ca.
  • Hauptunterschiede zur normalen A330-300 sind die verringerte Abflugmasse und Treibstoffkapazität, was zum einen die Belastungen der Struktur bei häufigeren Flugzyklen verringern und zum anderen durch geringere Flughafengebühren Kosten sparen soll.
  • Die Kandidaten durften allerdings keinen Vermittler haben, um so Honorare zu sparen.
  • ... Reglers ins Pickguard verlegt) und ein obskures Top-Loading Tremolo Herstellungskosten zu sparen.
  • Über den wissenschaftlichen Kontext hinaus wurde der Adjusted-Winner-Algorithmus als Scheidungsformel berühmt, nach dem sich Partner den „nachehelichen Rosenkrieg“ sparen können.

  • Dort werden heute viele Methoden aus dem Automobilbau angewendet, um die Fertigung zu optimieren und Kosten zu sparen.
  • Durch hohe Energiepreise fiel Europa in eine Rezession und musste sparen.
  • Die Möglichkeit zum Kopieren und Einfügen bei modernen Notensatzprogrammen hat dagegen zur Folge, dass Abbreviaturen hier kaum mehr Zeit sparen.
  • rücktauschen und sparen die damit verbundenen Gebühren.
  • Die neuen Nasen sollen 1–2 % Kraftstoff sparen.

    Werbung
    © dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!