Werbung
 Übersetzung für 'frevelhaft' von Deutsch nach Portugiesisch
ADJ   frevelhaft | frevelhafter | am frevelhaftesten
frevelhafter | frevelhafte | frevelhaftes
frevelhaftester | frevelhafteste | frevelhaftestes
SYNO frevelhaft | frevlerisch | gottlos | ...
afrontoso {adj}frevelhaft [geh.] [beleidigend]
ultrajante {adj}frevelhaft [geh.] [beleidigend]
criminoso {adj}frevelhaft [geh.] [verbrecherisch]
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Laut einer Zeitungsnotiz der "Emder Nachrichten" vom 3. Januar 1916 wurde die Figur „frevelhaft beschädigt“ und möglicherweise auch wegen dieses Vorfalls später im Rathaus untergebracht.
  • Er hält jedes der Gottheit dargebrachte Opfer, auch das Räuchern, für frevelhaft.
  • Während er hier ebenso einen sehr vertrauten Umgang mit seinen Untergebenen pflegt, wird sein Nachfolger Cheops im Gegensatz dazu als äußerst ernst und teilweise frevelhaft dargestellt.
  • Vom Vorwurf der Veruntreuung wurde er ausdrücklich freigesprochen und ihm stattdessen vorgeworfen, dass er seine Klientin nicht vorsätzlich, aber „frevelhaft leichtsinnig“ in Schulden „hineingeritten“ und auch sonst im Geschäftsleben nicht unerheblichen Schaden angerichtet hatte.
  • Die im Sanatorium herrschende Sinnenlust erscheint ihm vor dem Hintergrund dekadenter Trägheit geradezu frevelhaft.

  • Wollust beschreibt das Kultivieren einer Empfindung, die als drängend und lustvoll gilt, früher auch als ruchlos und frevelhaft.
  • Er entstand durch den Vechtaer Künstler Albert Bocklage und zeigt den Davidstern, das hebräische Wort für „Frieden“ sowie die Inschrift „In dieser Straße stand die Synagoge, das Gotteshaus unserer jüdischen Mitbürger, frevelhaft geschändet am 9.
  • Wenn dagegen die Vorstellungen oder Ideen eines höchsten Wesens als „unmittelbare Kenntnis neuer Gegenstände“ oder als reales Sein verstanden werden, von denen dann umgekehrt die moralischen Gesetze erst abgeleitet werden, so ist das nach Kant „schwärmerisch oder wohl gar frevelhaft“ und muss „die letzten Zwecke der Vernunft verkehren und vereiteln“.
  • Die Beziehung zwischen Abraham und Sara wird in der biblischen Überlieferung als einzig legitime Beziehung – Ehe – dargestellt: Abraham setzt mit Hagar als Nebenfrau – an Gottes Verheißung frevelhaft zweifelnd – in Gestalt des Erstgeborenen Ismael einen „illegitimen“ Nachwuchs in die Welt, gleichwohl erfüllt sich Gottes Bund mit Abraham in der Zeugung und Geburt Isaaks.
  • Dieses Ritual könnte sich hinter der von den Israeliten nicht verstandenen Intention verbergen, dass der Turm bis in den Himmel reichen solle: Für sie war die Vorstellung undenkbar und frevelhaft, dass man zu Gottheiten aufsteigt; Gott stieg vielmehr gütig zu den Menschen hinab.

    Werbung
    © dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!