Werbung
 Übersetzung für 'ist' von Deutsch nach Portugiesisch
NOUN   das Ist | die Ists
VERB   sein | war | gewesen
[ich] bin | [du] bist | [jd. / etw.] ist | [wir] sind | [ihr] seid | [sie] sind
[Imperativ Sg.] sei | [Imperativ Pl.] seid
[Konjunktiv I] sei | [Konjunktiv II] wäre
ungeprüft isto é <i. e.>das ist <d. i.>
internet
kd (cadê)
wo ist
3 Wörter: Andere
Tá bom! {m} [Port.] [col.](Es) ist okay! {n} [ugs.]
Deu tudo errado.Alles ist schiefgegangen.
E acabou-se!Das ist alles!
E isso é tudo!Das ist alles!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
E zé fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"] Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
Tanto faz.Das ist egal.
Que maldade!Das ist gemein!
Isso é baba. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Isso é sopa. [Bras.]Das ist kinderleicht.
Isso é um canja. [Port.]Das ist kinderleicht.
É emocionante.Das ist packend.
Isto é demais! [col.]Das ist spitze! [ugs.]
É verdade.Das ist wahr.
ungeprüft isso independe da vontadedas ist willensunabhängig
ungeprüft ele é ladino {m} {adj}er ist aalglatt
Está nublado.Es ist bewölkt.
Lá se foi!Es ist futsch! [ugs.]
express.
Não se ouve uma mosca.
Es ist mucksmäuschenstill. [ugs.]
é precisoes ist notwendig
A hora chegou.Es ist soweit. [alt]
express.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.
Geschehen ist geschehen.
Tem alguém aí?Ist da jemand?
Que maçada! [Port.]Ist das nervig!
Há alguém aqui?Ist hier jemand?
express.
Ninguém é perfeito.
Keiner ist perfekt.
provérb.
Rir é o melhor remédio.
Lachen ist gesund.
Estou com frio.Mir ist kalt.
Estou maldisposto. [saúde]Mir ist schlecht.
Sinto-me mal.Mir ist übel.
Estou enjoado.Mir ist übel.
Estou maldisposto. [saúde]Mir ist übel.
express.
Ninguém é perfeito.
Niemand ist perfekt.
express.
Ninguém é perfeito.
Niemand ist vollkommen!
Ela é cabacinho. [Bras.] [vulg.]Sie ist Jungfrau.
provérb.
Promessa é dívida.
Versprochen ist versprochen.
Quando é feriado?Wann ist Feiertag?
O que é isto?Was ist das?
O que se passa?Was ist los?
Qual o problema?Was ist los?
O que é que está acontecendo?Was ist los?
Quem está aí?Wer ist da?
provérb.
Tempo é dinheiro!
Zeit ist Geld!
4 Wörter: Andere
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
ungeprüft a proibição da força não deixa lacunadas Gewaltverbot ist lückenlos
ungeprüft a proibição da força é absoluta / plenadas Gewaltverbot ist lückenlos
express.
Isso é o cúmulo dos cúmulos!
Das ist das Allerletzte!
express.
Isso é o cúmulo!
Das ist der Gipfel!
express.
Isso é o cúmulo!
Das ist die Höhe!
express.
É claro!
Das ist doch selbstverständlich!
express.
É evidente!
Das ist doch selbstverständlich!
É dose! [col.]Das ist ein Hammer! [ugs.]
Já é alguma coisa.Das ist jedenfalls etwas.
express.
Isso não é nada demais.
Das ist keine Kunst. [fig.]
Dá no mesmo.Das ist mir egal.
Dá na mesma.Das ist mir egal.
Isso é um mistério para mim.Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
Pouco me importa.Das ist mir schnuppe. [ugs.]
isso não me cheira bem [col.]das ist mir verdächtig
Eu não me importo.Das ist mir wurscht. [ugs.]
Isto não é admissível!Das ist nicht angemessen!
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]Das ist nichts wert.
Isso é simplesmente impossível.Das ist schlechthin unmöglich.
Dá nojo.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Estou farto de.Das ist zum Kotzen. [vulg.]
O mais engraçado disso é ...Das Tollste dabei ist ...
express.
A ficha caiu! [Bras.]
Der Groschen ist gefallen!
express.
O cliente é o rei.
Der Kunde ist König.
express.
É um inferno.
Der Teufel ist los.
ungeprüft Qual é a data de hoje?Der Wievielte ist heute?
express.
A barra está limpa.
Die Luft ist rein.
A situação é a seguinte: ...Die Situation ist folgende: ...
É aquela: ... [Bras.] [col.]Die Situation ist folgende: ...
A sessão está encerrada.Die Sitzung ist geschlossen.
O espetáculo está esgotado.Die Vorstellung ist ausverkauft.
o tempo escasseiadie Zeit ist knapp
Mas uma coisa é certa: ...Doch eines ist sicher: ...
A barra ali é pesada. [Bras.] [col.]Dort ist es gefährlich.
é <eh [internet]>er / sie / es ist
Ele não é daqui.Er ist fremd hier.
Ele é o maior alto-astral.Er ist gut drauf.
Ele ainda é cabaço. [Bras.] [col.]Er ist noch Jungfrau.
Ele já foi embora.Er ist schon weg.
Está calor aqui. [Bras.] [col.]Es ist heiß hier.
É minha culpa.Es ist meine Schuld.
Dá no mesmo.Es ist mir wurst. [ugs.]
Dá na mesma.Es ist mir wurst. [ugs.]
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
É bastante tarde.Es ist recht spät.
express.
A casa caiu. [Bras.] [col.] [fig.]
Es ist schief gegangen. [ugs.] [fig.]
É mesmo verdade.Es ist wirklich wahr.
É de chorar.Es ist zum Weinen.
É isso mesmo!Genau das ist es!
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ist' von Deutsch nach Portugiesisch

das ist <d. i.>
ungeprüft isto é <i. e.>
wo ist
kd (cadê)internet

Werbung
(Es) ist okay! {n} [ugs.]
Tá bom! {m} [Port.] [col.]
Alles ist schiefgegangen.
Deu tudo errado.
Das ist alles!
E acabou-se!

E isso é tudo!

E pronto! [Bras.]

E é isso aí! [Bras.]

E zé fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]
Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]
Das ist egal.
Tanto faz.
Das ist gemein!
Que maldade!
Das ist kinderleicht.
Isso é baba. [Bras.]

Isso é sopa. [Bras.]

Isso é um canja. [Port.]
Das ist packend.
É emocionante.
Das ist spitze! [ugs.]
Isto é demais! [col.]
Das ist wahr.
É verdade.
das ist willensunabhängig
ungeprüft isso independe da vontade
er ist aalglatt
ungeprüft ele é ladino {m} {adj}
Es ist bewölkt.
Está nublado.
Es ist futsch! [ugs.]
Lá se foi!
Es ist mucksmäuschenstill. [ugs.]
Não se ouve uma mosca.express.
es ist notwendig
é preciso
Es ist soweit. [alt]
A hora chegou.
Geschehen ist geschehen.
Não adianta chorar sobre o leite derramado.express.
Ist da jemand?
Tem alguém aí?
Ist das nervig!
Que maçada! [Port.]
Ist hier jemand?
Há alguém aqui?
Keiner ist perfekt.
Ninguém é perfeito.express.
Lachen ist gesund.
Rir é o melhor remédio.provérb.
Mir ist kalt.
Estou com frio.
Mir ist schlecht.
Estou maldisposto. [saúde]
Mir ist übel.
Sinto-me mal.

Estou enjoado.

Estou maldisposto. [saúde]
Niemand ist perfekt.
Ninguém é perfeito.express.
Niemand ist vollkommen!
Ninguém é perfeito.express.
Sie ist Jungfrau.
Ela é cabacinho. [Bras.] [vulg.]
Versprochen ist versprochen.
Promessa é dívida.provérb.
Wann ist Feiertag?
Quando é feriado?
Was ist das?
O que é isto?
Was ist los?
O que se passa?

Qual o problema?

O que é que está acontecendo?
Wer ist da?
Quem está aí?
Zeit ist Geld!
Tempo é dinheiro!provérb.

alles, was möglich ist
tudo aquilo que é possível
das Gewaltverbot ist lückenlos
ungeprüft a proibição da força não deixa lacuna

ungeprüft a proibição da força é absoluta / plena
Das ist das Allerletzte!
Isso é o cúmulo dos cúmulos!express.
Das ist der Gipfel!
Isso é o cúmulo!express.
Das ist die Höhe!
Isso é o cúmulo!express.
Das ist doch selbstverständlich!
É claro!express.

É evidente!express.
Das ist ein Hammer! [ugs.]
É dose! [col.]
Das ist jedenfalls etwas.
Já é alguma coisa.
Das ist keine Kunst. [fig.]
Isso não é nada demais.express.
Das ist mir egal.
Dá no mesmo.

Dá na mesma.
Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
Isso é um mistério para mim.
Das ist mir schnuppe. [ugs.]
Pouco me importa.
das ist mir verdächtig
isso não me cheira bem [col.]
Das ist mir wurscht. [ugs.]
Eu não me importo.
Das ist nicht angemessen!
Isto não é admissível!
Das ist nichts wert.
Isso não vale merda. [Bras.] [vulg.]

Isso não vale bosta. [Bras.] [vulg.]
Das ist schlechthin unmöglich.
Isso é simplesmente impossível.
Das ist zum Kotzen. [vulg.]
Dá nojo.

Estou farto de.
Das Tollste dabei ist ...
O mais engraçado disso é ...
Der Groschen ist gefallen!
A ficha caiu! [Bras.]express.
Der Kunde ist König.
O cliente é o rei.express.
Der Teufel ist los.
É um inferno.express.
Der Wievielte ist heute?
ungeprüft Qual é a data de hoje?
Die Luft ist rein.
A barra está limpa.express.
Die Situation ist folgende: ...
A situação é a seguinte: ...

É aquela: ... [Bras.] [col.]
Die Sitzung ist geschlossen.
A sessão está encerrada.
Die Vorstellung ist ausverkauft.
O espetáculo está esgotado.
die Zeit ist knapp
o tempo escasseia
Doch eines ist sicher: ...
Mas uma coisa é certa: ...
Dort ist es gefährlich.
A barra ali é pesada. [Bras.] [col.]
er / sie / es ist
é <eh [internet]>
Er ist fremd hier.
Ele não é daqui.
Er ist gut drauf.
Ele é o maior alto-astral.
Er ist noch Jungfrau.
Ele ainda é cabaço. [Bras.] [col.]
Er ist schon weg.
Ele já foi embora.
Es ist heiß hier.
Está calor aqui. [Bras.] [col.]
Es ist meine Schuld.
É minha culpa.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Dá no mesmo.

Dá na mesma.
Es ist nicht genug.
Não é suficiente

Não é o suficiente.

Não é o bastante. [Bras.]
Es ist recht spät.
É bastante tarde.
Es ist schief gegangen. [ugs.] [fig.]
A casa caiu. [Bras.] [col.] [fig.]express.
Es ist wirklich wahr.
É mesmo verdade.
Es ist zum Weinen.
É de chorar.
Genau das ist es!
É isso mesmo!
Werbung
© dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!