Werbung
 Übersetzung für 'verschlossen' von Deutsch nach Portugiesisch
ADJ1   verschlossen [zurückhaltend] | verschlossener | am verschlossensten
verschlossener | verschlossene | verschlossenes
verschlossenster | verschlossenste | verschlossenstes
ADJ2   verschlossen [verriegelt] | - | -
verschlossener | verschlossene | verschlossenes
VERB   verschließen | verschloss / [alt] verschloß | verschlossen
SYNO abgeschlossen | abgesperrt | dicht | ...
fechado {adj} {past-p} [p. ex. porta; também fig.: possoa]verschlossen [z. B. Tür; auch fig. Person]
14
calado {adj}verschlossen
reservado {adj}verschlossen
cerrado {adj} [fechado]verschlossen [geschlossen]
introvertido {adj}verschlossen [introvertiert]
taciturno {adj}verschlossen [schweigsam]
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Turm ist verschlossen. Bis Ende 2017 stand der Turm am Wochenende offen, ab 2018 ist er verschlossen.
  • Sie ist durch die Schildknorpel-Zungenbein-Membran ("Membrana thyrohyoidea") verschlossen.
  • Restöffnungen werden mit systemgebundenem Kartuschenschaum oder Brandschutzkitt verschlossen.
  • Die Durchfahrt ist hofseitig durch Glastüren verschlossen, vorne hauptplatzseitig sind Gittertore, die außerhalb der Arbeitszeiten verschlossen gehalten werden.
  • Zweckmäßig ist, dass Schaumweine (Champagner, Sekt) mit klassischer Flaschengärung in der Gärphase zunächst mit Kronkorken (Bidule) verschlossen werden.

  • Die Wagen besaßen drei Abteile mit Quersitzen, von denen zwei zunächst nur durch eine halbhohe Blechtür verschlossen waren, sodass es sich um partielle Sommerwagen handelte.
  • Während der Umbauarbeiten 1751 wurde der Michaelskarner verschlossen.
  • Das Stollenmundloch wurde mit zwei Mühlsteinen verschlossen, es befindet sich am Ende der Straße "In der Lake" im Bereich der Staustufe des Wasserkraftwerkes Horster Mühle.
  • Üblicherweise wurden Laderäume von Trockenfrachtern bis in die 1950er Jahre mit Scherstöcken und Holzdeckeln verschlossen, welche mit darübergelegten Persenningen, Schalklatten und Schalkhölzern seefest verschlossen wurden.
  • Allerdings können Wandnischen auch mehr zufällig bei späteren Umbauten entstehen: Wenn beispielsweise ein Fenster oder eine Tür in der verhältnismäßig dicken Außenwand eines alten Gebäudes nur mit einer bündig zur Außenseite sitzenden, dünnen Wand verschlossen werden, bleibt auf der Innenseite eine Nische, die entweder durch eine weitere Wand verschlossen, oder durch Einbau von Regalbrettern o.

  • Nach der ersten Beraubung der Vorkammer wurden Teile der im Korridor gefundenen und zurückgelassenen Beute in Grab KV54 („Balsamierungsdepot“) deponiert und der Zugang zur Vorkammer erneut verschlossen und mit Siegeln der Nekropole versehen.
  • Trotz Kriegsende und einer in den 1960er Jahren stattfindenden Sanierung blieb die Fenstergalerie zur Spree verschlossen.
  • Unmittelbar außerhalb wird das Zelt wind- und regendicht mit Zeltstoff per Rundum- oder Zweiwegezipp verschlossen.
  • sind private und amtliche Schreiben, die verschlossen versandt wurden.
  • Zur Anwendung wird das Steckschloss in den Schließkanal des Buntbartschlosses eingeführt und verschlossen.

  • Er ist in erster Linie für den Tagesbetrieb gedacht, während nachts die betreffende Tür durch Betätigung des Einsteckschlossriegels verschlossen wird.
  • Wenn zwei weitere Militärblachen zur Verfügung stehen, können die Außenwände verschlossen werden, was den Kälteschutz erheblich erhöht.
  • Einige Grabkammern waren mit einer Tür verschlossen, von denen Überreste gefunden wurden.
  • Sollte ein Zugang für einen kurzen Zeitraum nicht benötigt werden, sollte dieser nach aktueller Empfehlung der Kommission für Krankenhaushygiene und Infektionsprävention nicht mehr mit Kunststoff-Mandrins verschlossen werden.
  • Sicherungstechnische Schlösser sind in der Regel so konstruiert, dass sie durch Drehung im Uhrzeigersinn verschlossen werden.

    Werbung
    © dict.cc Portuguese-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!