| Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
Teiltreffer |
| a merge prost | schiefgehen [ugs.] | |
| Totul va fi bine. | Alles wird besser werden. | |
| orice | was auch immer | |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| idiom Asta e tot ce contează. | Das ist alles, was zählt. | |
| idiom tot ce îți poftește inima | alles, was das Herz begehrt | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| Ce piesă se joacă azi? | Was für ein Stück wird heute gegeben? | |
| proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| proverb Nu tot ce strălucește, e aur. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| ungeprüft cum / ce / de ce ... e posibil (ca) | wie / was / warum... um alles in der Welt | |
| bibl.relig. Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14] | Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14] | |
| citatproverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| citatproverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero] | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| citat Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy] | Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy] | |
| Se face primăvară. | Es wird Frühling. | |
| de asemenea {adv} | auch | |
| și {adv} | auch 35 | |
| ca și {adv} | auch | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz]
- Dacă ceva poate să meargă prost, va merge prost. [legea lui Murphy]
- schiefgehen [ugs.]
- a merge prost
- Alles wird besser werden.
- Totul va fi bine.
- was auch immer
- orice
- Was kann man schon machen?
- Ce să faci?
- Das ist alles, was zählt.
- Asta e tot ce contează.idiom
- alles, was das Herz begehrt
- tot ce îți poftește inimaidiom
- Was nicht ist, kann noch werden.
- Nu aduce anul ce aduce ceasul.proverb
- Was für ein Stück wird heute gegeben?
- Ce piesă se joacă azi?
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Nu tot ce zboară, se mănâncă.proverb
Nu tot ce strălucește, e aur.proverb
- wie / was / warum... um alles in der Welt
- ungeprüft cum / ce / de ce ... e posibil (ca)
- Alles, was ihr tut, geschehe in Liebe! [1. Korinther 16,14]
- Tot ce faceți să fie făcut cu dragoste! [1 Corinteni 16:14]bibl.relig.
- Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
- Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]citatproverb
Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]citatproverb
- Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
- Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.
- Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, fragt, was ihr für euer Land tun könnt. [John F. Kennedy]
- Nu vă întrebați ce poate face țara voastră pentru voi, întrebați-vă ce puteți face voi pentru țara voastră. [John F. Kennedy]citat
- Es wird Frühling.
- Se face primăvară.
- auch
- de asemenea {adv}
și {adv}
ca și {adv}
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!