NOUN | die Ausgeglichenheit | - | |
SYNO | Ausgeglichenheit | Ausgewogenheit | Harmonie |
NOUN article sg | article pl
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Ziel ist es, Gehaltskosten zu kontrollieren und finanzielle Ausgeglichenheit zwischen den Klubs zu ermöglichen.
- Die Kommission wurde als Reaktion auf die Nummern 10 und 11 der Washingtoner Erklärung (Ausgeglichenheit zuständiger Kommissionen, Schaffung eines „alternativen Mechanismus“ zur Streitbeilegung) Voraussetzung für ein Verfahren ist, dass beide Seiten der Anrufung der Limbach-Kommission zustimmen.
- Das Geschlecht eines Individuums auf diese Weise zufällig zu bestimmen, hat den Effekt der relativen Ausgeglichenheit der Geschlechterverteilung, während zuvor Populationen mit einem stark verschobenen Geschlechterverhältnis möglich waren.
- de meinte jedoch, dass die innerliche Ausgeglichenheit von Corey Taylor auf Kosten seiner Kreativität gehen würde und in der zweiten Hälfte des Albums Hits Mangelware wären.
- Das Winterhalbjahr ist bei insgesamt großer jahreszeitlicher Ausgeglichenheit generell etwas trockener als das Sommerhalbjahr, der feuchteste Monat ist der März.
- Hindemith vertritt die Auffassung, dass eine Melodie dann besonders überzeugend wirkt, wenn es gelingt, Melodiestufen- und Sekundgang „in schöner Ausgeglichenheit“ zu gestalten.
- Die ausgefeilte Architektur des Westwerks, seine robuste Ausgeglichenheit, die kreuzförmigen Pfeilerkerne mit vorgelagerten Diensten, wie der Stil seiner Kapitelle und Basen können ihre Herkunft aus dem nahen Brionnais nicht verleugnen.
- Die BfB benennt folgende Punkte als Ziele: Familienfreundlichkeit in Stadt- und Schulpolitik, Ausgeglichenheit des Haushalts, Wirtschaftsfreundlichkeit, eine funktionierende und bürgernahe Verwaltung, Nachhaltigkeit sowie mehr "Sicherheit und Sauberkeit".
- Auf Umgänglichkeit, Ausgeglichenheit und Leistungsbereitschaft sowie Leistungsfähigkeit wird besonderer Wert gelegt.
- Die Themen von Perspektive Schweiz ändern jährlich. Gemäss Organisatoren werden die Themen nach dem Gesichtspunkt der Aktualität und der politischen Ausgeglichenheit ausgesucht.
- Man vergisst völlig einige nachweisbare Meisterwerke Francesco Morones, die sich durch Heiterkeit, Ausgeglichenheit und gelungene Farbgebung auszeichnen, und verweigert ihm so jenen Platz, der ihm in der Kunst seiner Zeit gebührt.
- Lauftherapie bedeutet, dass der langsame Dauerlauf als Mittel einer zielgerechten Therapie eingesetzt wird, um insgesamt neue Kräfte zu schöpfen und auf diesem Wege den einzelnen Menschen zu befähigen, selbst an der Herstellung seiner gewünschten Ausgeglichenheit zu arbeiten.
- Moderates Ausdauertraining dient dem Stressabbau und fördert ebenfalls die neuronale Umstrukturierung in Richtung einer Neurotransmitter-Ausschüttung, die Ausgeglichenheit und Entspannung bewirkt.
- Das Hauptmerkmal der Wirtschaftsstruktur des nebelarmen Höhenkurorts liegt in der Ausgeglichenheit von Land- und Forstwirtschaft, Tourismus (Camping, Ski), Gewerbe, Dienstleistungen (Pflege- und Kurzentrum) und Kleinindustrie (Bau- und Metallindustrie).
- Das NRPS-Pony soll gehorsam, mutig, menschenbezogen und ausdauernd sein. Durch seine Kooperationsfähigkeit und Ausgeglichenheit ist es auch für Kinder reitbar.
- Den größten Vorteil sahen sie in der „Einheitlichkeit und Ausgeglichenheit der ganzen Elf“.
- Man geht davon aus, dass vielseitige Ressourcen zu einer höheren Frustrationstoleranz, Ausgeglichenheit und Ruhe führen.
- Diese Ausgeglichenheit ist untypisch für Indien, wo gewöhnlich ein deutliches Mehr an Männern vorherrscht.
- Der arabische Vorname bedeutet "Vermögen/Reichtum/Wohlhabenheit, Leichtigkeit/Wohlgefühl/Behaglichkeit/Ausgeglichenheit".
- In diesem Zusammenhang werden besonders die mentalen Wirkungen dieser Übung wie Ausgeglichenheit und verbesserte Konzentrationsfähigkeit deutlich.
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!