Werbung
 Übersetzung für 'an jdn etw appellieren' von Deutsch nach Rumänisch
a face apel la cineva/cevaan jdn./etw. appellieren
Teiltreffer
a se apropia de cineva/cevaan jdn./etw. herankommen
a-i scrie cuiva ceva {verb}etw. an jdn. schreiben
a aborda pe cineva cu privire la cevaetw. an jdn. herantragen
a opri [a împiedica] pe cineva să facă cevajdn. an etw. hindern
a se gândi la ceva/cinevaan etw./jdn. denken
a ajunge la cineva/cevaan jdn./etw. herankommen [erreichen]
a se apropia de cineva/cevasich an jdn./etw. heranschieben
a se ghemui lângă cineva/cevasich an jdn./etw. kuscheln
med.
a opera pe cineva de ceva
jdn. an etw.Dat. operieren
idiom
a-și aminti vag de cineva/ceva {verb}
sich dunkel an jdn./etw. erinnern
a apela la cineva/cevasichAkk. an jdn./etw. wenden
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
a-și readuce aminte de cineva/ceva {verb}sichAkk. wieder an jdn./etw. erinnern
a apelaappellieren
5
a face referire la cinevaan jdn. verweisen
a se referi la cinevaan jdn. verweisen
a aborda pe cinevaan jdn. herantreten
a lipi ceva de / pe cevaetw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.]
în memoria cuiva {adv}zum Andenken an jdn.
a se lipi de cinevasich an jdn. schmiegen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Allerdings versuchten die demokratischen Parteien wie SPD, DDP und Zentrum der rechtsradikalen Besetzung des Hermannsdenkmals entgegenzuarbeiten und mit der Entstehungsgeschichte des Denkmals an demokratische Werte wie Einheit und Freiheit zu appellieren.
  • Die Polizei kann Verstöße nicht mit Bußgeldern ahnden, sondern nur an die Autofahrer appellieren.
  • konnten gegen Urteile des Amtsträgers an das Volk appellieren.
  • Barocke Malerei und Skulptur sprachen die Sinne des Betrachters an, um an ihn direkt zu appellieren.
  • Schmidt vertreten eine evokative Deutung, nach der wir mit religiösen Aussagen nicht unsere Gefühle ausdrücken, sondern an den Hörer appellieren, sich gewisse Einstellungen zu eigen zu machen.

  • Das gab Gustav die Möglichkeit, an den Patriotismus der Bevölkerung zu appellieren.
  • In juristischen Fragen konnten die Präfekten in den meisten Fällen letztinstanzlich entscheiden (allerdings bestand prinzipiell immer die Möglichkeit, an den Kaiser zu appellieren).
  • ... 7) ist geprägt durch mangelnde Fähigkeit zu eigenen Entscheidungen, ständiges Appellieren an die Hilfe anderer, Abhängigkeit von und unverhältnismäßige Nachgiebigkeit gegenüber anderen.
  • Kennzeichnend seien „einfachste musikalische Strukturen und triviale Texte, die an das Harmonie- und Glücksverlangen des Zuhörers appellieren“.
  • Gemeinsam appellieren sie an Nordkorea sein Atomprogramm einzustellen.

  • Durch geschicktes Taktieren und Appellieren an die religiösen Empfindungen der Kurden sicherte er sich die Unterstützung der kurdischen Stammesführer und Scheichs.
  • Allein die Bilder klagen an und appellieren dabei an die Menschlichkeit des Zuschauers.
  • Roberts wollte die Möglichkeiten, in Todesstrafenfällen an den Obersten Gerichtshof zu appellieren, einschränken.
  • Kästners Gesellschaftskritik ist intuitiv und moralisch und dringt nicht in die Analyse der Verhältnisse vor, so dass sich seine Texte meist darauf beschränken, an den guten Willen zu appellieren.
  • Damit wird die Identifikation Jesu mit den Bedürftig-Armen ausgedrückt, um an das Handeln der angesprochenen Menge zu appellieren.

  • Wenngleich die Untertanen an das bergische Hofgericht nach Düsseldorf appellieren konnten, hatten die Herren von Hardenberg die volle Gerichtsbarkeit, wie die in der Bauerschaft "Große Höhe" gelegene Richtstätte ausweist.
  • Das heißt, wenn eine Prozesspartei in erster Instanz vor einem Gericht unterlag, konnte sie an ein höheres Gericht appellieren und eine dortige Prüfung des vorinstanzlichen Urteils erreichen.
  • Um das Publikum auch weiterhin fürs Kino zu begeistern, versuchten manche Filmhersteller an die Sensationslust des Publikums zu appellieren.
  • Bernays’ Strategie zielte auf einen Mentalitätswandel der potentiellen Käufer, die die Ware ihres symbolischen Charakters wegen erwerben sollten; der Konsument Bernays’ kauft Dinge zur Selbstdarstellung und zum Selbstausdruck: „Express yourself“ sollte zur maßgeblichen Maxime der Kaufentscheidung werden, die Werbung an das irrationale Begehren der Kunden appellieren.
  • Fühlte sich ein Untertan eines Reichsstandes durch ein Urteil eines unteren Gerichts verletzt, so konnte er im Rahmen eines Untertanenprozesses ans Reichskammergericht appellieren.

    Werbung
    © dict.cc Romanian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!