Werbung
 Übersetzung für 'doch' von Deutsch nach Rumänisch
SYNO aber | allerdings | bekanntlich | ...
încă {adv}doch
119
totuși {conj}doch
15
însă {conj}doch
9
dar {adv} {conj}doch
8
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă] Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
2 Wörter: Andere
dar mai întâi {adv}doch erst [doch zuerst]
Așteaptă puțin!Warte doch!
3 Wörter: Andere
dar din ce în ce mai mult {adv}doch immer mehr
Vino odată!Komm doch einmal!
ungeprüft Sau da?Oder etwa doch?
Stai liniștit! [pop.]Sei doch still! [ugs.]
Fii cuminte!Sei doch vernünftig!
Fii rezonabil!Sei doch vernünftig!
Fii înțelegător!Sei doch vernünftig!
Dar ascultă!So hör doch! [Aufforderung]
Mai bine mai târziu decât niciodată.Spät, aber doch. [ugs.] [bes. österr.]
dar totuși {adv}und doch (noch)
4 Wörter: Andere
Încetează odată!Hör doch endlich auf!
Doar sunteți tinere / tineri!Ihr seid doch jung!
Fii rezonabil!Nimm doch Vernunft an!
Să fim serioși.Seien wir doch ehrlich. [Redewendung]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare] wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
5+ Wörter: Andere
Ah, de aș fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
Asta-i culmea!Da hört doch alles auf!
E o nimica toată!Das ist doch eine Spielerei!
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
Mai ia un pic de brânză!Nimm doch ein bisschen Käse!
citat
Și totuși se mișcă. [și: Și totuși se învârte.] [Galileo Galilei]
Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.] [Galileo Galilei]
De-ar veni în sfârșit!Wenn er / sie doch endlich käme!
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
citat
Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
Ce mică e lumea!Wie klein die Welt (doch) ist!
Nicăieri nu-i ca acasă.Zu Hause ist es doch am schönsten.
36 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'doch' von Deutsch nach Rumänisch

doch
încă {adv}

totuși {conj}

însă {conj}

dar {adv} {conj}
Werbung
Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]

doch erst [doch zuerst]
dar mai întâi {adv}
Warte doch!
Așteaptă puțin!

doch immer mehr
dar din ce în ce mai mult {adv}
Komm doch einmal!
Vino odată!
Oder etwa doch?
ungeprüft Sau da?
Sei doch still! [ugs.]
Stai liniștit! [pop.]
Sei doch vernünftig!
Fii cuminte!

Fii rezonabil!

Fii înțelegător!
So hör doch! [Aufforderung]
Dar ascultă!
Spät, aber doch. [ugs.] [bes. österr.]
Mai bine mai târziu decât niciodată.
und doch (noch)
dar totuși {adv}

Hör doch endlich auf!
Încetează odată!
Ihr seid doch jung!
Doar sunteți tinere / tineri!
Nimm doch Vernunft an!
Fii rezonabil!
Seien wir doch ehrlich. [Redewendung]
Să fim serioși.
wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]

Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
Ah, de aș fi avut grijă!
Da hört doch alles auf!
Asta-i culmea!
Das ist doch eine Spielerei!
E o nimica toată!
Das ist mir dann doch zu viel!
Asta-i prea de tot!
Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.
Es hat doch keinen Sinn!
Dar nu are niciun sens!
Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]
Nimm doch ein bisschen Käse!
Mai ia un pic de brânză!
Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.] [Galileo Galilei]
Și totuși se mișcă. [și: Și totuși se învârte.] [Galileo Galilei]citat
Wenn er / sie doch endlich käme!
De-ar veni în sfârșit!
Wenn ich dich doch sehen könnte!
De te-aș putea vedea!
Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
Dacă n-au pâine, să mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]citat
Wie klein die Welt (doch) ist!
Ce mică e lumea!
Zu Hause ist es doch am schönsten.
Nicăieri nu-i ca acasă.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Sie übernimmt den Auftrag, ein entführtes Baby wiederzufinden. Doch dann wird das tote Kind der hingerichteten Mutter doch noch in einem Kaufhaus gefunden.
  • „Geh doch nach drüben!“, „geht doch rüber!“ oder „geh doch nach drüben, wenn’s dir hier nicht passt!
  • Ob Elses Vater nicht doch recht gehabt hatte? Max aber meint: “Du kannst das Mädel doch nicht im Stich lassen”.
  • Doch nicht nur ferne Länder wie Ostindien seien betroffen.
  • Jack bietet Olivia mehrmals seinen Haustürschlüssel an, doch Olivia scheut eine zu enge Bindung, da sie nicht wieder verletzt werden will. Doch zum Schluss tauschen beide die Wohnungsschlüssel.

  • Hilf mir doch! ist eine erstmals 2012 ausgestrahlte deutsche Fernsehserie. Die Pseudo-Doku-Soap-Serie ist ein Ableger von Verklag mich doch!.
  • Sehr typisch ist die erzählende Vergangenheit im Futur: „Wehr ick doch heut morjen uff’m Weech ßum Beckah den Schulze treffen.
  • Als Mike Walton nach 1:40 Minuten in der Nachspielzeit des ersten Spiels den Sieg für die Saints sicherte, saß der Schrecken bei den favorisierten Aeros tief, doch im zweiten Heimspiel glich man aus.
  • In Böhmen selbst sprechen die Tschechen bei der gleichen Gelegenheit vom „spanischen Dorf“ – war doch seinerzeit Spanien ein zwar habsburgisches, doch sehr weit entlegenes Königreich.
  • In der Folgezeit wollte Shangguang eine seiner Nachkommen, eine Enkelin Huos, mit dem Kaiser verheiraten, doch Huo sperrte sich dagegen.

  • Aus Angst um seine Familie in Bombay kauft er sich dann doch eine Fahrkarte nach Bombay.
  • Seine Band war „sanft und doch kraftvoll, zart und doch stark, fein und doch strahlend, witzig und doch tiefsinnig“, charakterisierte sie George T. Simon in seinem Werk über die Bigband-Ara.
  • Zwar stieg die Anzahl der beförderten Reisenden, doch die erhofften Preissenkungen blieben weitgehend aus.
  • Gewonnen hat Rodricks Band zwar nicht, doch am Ende des Films wurden sie doch nur zu Freunden.
  • Nach der letzten Geschichte schlafen Pettersson und Findus doch ein.

  • Die Ehe scheint am Ende, doch Richard gibt nicht auf.
  • Dies führte zu vielerlei Problemen, doch erhielten die Kadelburger einer Entscheidung der Eidgenossenschaft, dass sie nicht mehr gegen ihren (Abstimmungs-)Willen gezwungen werden können; doch war auch den Anhängern des katholischen Glaubens ihre Freiheit zugesichert.
  • Zufällig erfährt Fritzi Weyringer von diesem Vorhaben und will – eifersüchtig geworden – Florian nicht weglassen; doch Lola kann sie überreden, dann doch einzuwilligen.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!