Werbung
 Übersetzung für 'jdm das Wort abschneiden' von Deutsch nach Rumänisch
VERB   jdm. das Wort abschneiden | schnitt jdm. das Wort ab / jdm. das Wort abschnitt | jdm. das Wort abgeschnitten
a i-o reteza cuiva [a pune brusc capăt discuției]jdm. das Wort abschneiden
a curma vorba cuiva [a opri pe cineva să vorbească]jdm. das Wort abschneiden
Teiltreffer
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)jdm. das Wort geben
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)jdm. das Wort erteilen
idiom
a răstălmăci cuvintele cuiva
jdm. das Wort im Munde herumdrehen
a lua cuiva vorba din gurăjdm. das Wort aus dem Mund nehmen [Redewendung]
a-i tăia drumul cuiva {verb}jdm. den Weg abschneiden
a lua cuvântuldas Wort ergreifen
bibl.citat
La început a fost Cuvântul.
Am Anfang war das Wort.
bibl.citat
La început era Cuvântul.
Am Anfang war das Wort.
a (se) adresa cuivadas Wort an jdn. richten
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
a întrerupe pe cineva [în conversație]jdm. ins Wort fallen [Redewendung]
a pune o vorbă bună pentru cinevafür jdn. ein gutes Wort (bei jdm.) einlegen
idiom
a opri activitățile cuiva
jdm. das Handwerk legen
a lua pâinea de la gura cuivajdm. das Wasser abgraben
a-i salva viața cuiva {verb}jdm. das Leben retten
a revoca cuiva vizajdm. das Visum entziehen
a atribui vina cuivajdm. das Verschulden zurechnen
a avea ac de cojocul cuivajdm. das Handwerk legen
relig.
a caterisi pe cineva
jdm. das Priesteramt entziehen
pol.
a da cuiva un vot de încredere [în Parlament]
jdm. das Vertrauen aussprechen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Wort „Resektion“ kommt aus dem spätlateinischen „resectio“ = das Abschneiden, bzw.
  • Beim Abschneiden der Exemplare wurde auch das Wort oder der Merkspruch in gerader ("Charta partita") oder Zickzack- bzw.
  • Das Wort wurde sowohl als Verb und als Nomen benutzt und leitete sich ursprünglich vom französischen "raser" (deutsch: abschneiden) ab.
  • Das Wort "Protome" leitet sich ab von altgriechisch προτομή (protomé) „der vordere oder obere Teil eines Tieres“, dem das Verb προτέμνω (protémno) „vorn abschneiden“ zugrunde liegt.
  • Das Wort "Schnipsel" (landschaftlich, besonders in Berlin auch "Schnippel") stammt vom Frühneuhochdeutschen "schnippen" und bedeutet so viel wie "fortschnellen; schnell mit der Schere abschneiden" und ist lautnachahmenden Ursprungs.

  • Das Wort setzt sich zusammen aus den altgriechischen Bestandteilen [...] "lárynx" ‚Kehle‘ sowie [...] "ektomē" ‚Abschneiden, Ausschneiden‘.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!