Werbung
 Übersetzung für 'jdn in die Zange nehmen' von Deutsch nach Rumänisch
VERB   jdn. in die Zange nehmen | nahm jdn. in die Zange / jdn. in die Zange nahm | jdn. in die Zange genommen
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
Teiltreffer
ungeprüft a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}jdn. in die Pflicht nehmen
a supune pe cineva unui tir de întrebări jdn. in die Mangel nehmen [unangenehme, investigative Fragen stellen]
a trage la răspunderein die Verantwortung nehmen
a păcăli pe cinevajdn. auf die Schippe nehmen
jur.
a lua pe cineva în custodie [arest]
jdn. in Gewahrsam nehmen
a monopoliza pe cinevajdn. in Beschlag nehmen
a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina]jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a lua pe cineva de mânăjdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a analiza pe cineva/ceva în detaliujdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a strânge pe cineva în brațejdn. in den Arm nehmen
a lua în brațe pe cinevajdn. in den Arm nehmen
a lua ceva/pe cineva în primireetw./jdn. in Empfang nehmen
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal] die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a pune pe cineva la locul lui [a admonesta]jdn. in die Schranken weisen
a victimiza pe cinevajdn. in die Opferrolle drängen
a încolți pe cineva [a nu da de ales]jdn. in die Enge treiben
ungeprüft a permite cuivajdn. in die Lage versetzen
idiom
a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi]
jdn. in die Pfanne hauen
a trage pe cineva în jos [și fig.]jdn. in die Tiefe ziehen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn in die Zange nehmen' von Deutsch nach Rumänisch

jdn. in die Zange nehmen [fig.]
a încolți pe cineva [fig.]

jdn. in die Pflicht nehmen
ungeprüft a-și asume datoria, promisiunea față de cineva {verb}
Werbung
jdn. in die Mangel nehmen [unangenehme, investigative Fragen stellen]
a supune pe cineva unui tir de întrebări
in die Verantwortung nehmen
a trage la răspundere
jdn. auf die Schippe nehmen
a păcăli pe cineva
jdn. in Gewahrsam nehmen
a lua pe cineva în custodie [arest]jur.
jdn. in Beschlag nehmen
a monopoliza pe cineva
jdn./ etw. unter die Lupe nehmen [ugs.]
a studia pe cineva/ceva cu atenție [a examina]

a analiza pe cineva/ceva în detaliu
jdn. an die Hand nehmen [auch fig.]
a lua pe cineva de mână
jdn. in den Arm nehmen
a strânge pe cineva în brațe

a lua în brațe pe cineva
etw./jdn. in Empfang nehmen
a lua ceva/pe cineva în primire
die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
a-și lua picioarele la spinare {verb}
die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]
jdn. in die Schranken weisen
a pune pe cineva la locul lui [a admonesta]
jdn. in die Opferrolle drängen
a victimiza pe cineva
jdn. in die Enge treiben
a încolți pe cineva [a nu da de ales]
jdn. in die Lage versetzen
ungeprüft a permite cuiva
jdn. in die Pfanne hauen
a pune pe cineva la pământ [a înfrânge, a zdrobi]idiom
jdn. in die Tiefe ziehen
a trage pe cineva în jos [și fig.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Armee in die Zange nehmen und so wahrscheinlich ausschalten.
  • Den Byzantinern war Tomislav als Bundesgenosse willkommen, denn sie konnten dadurch Bulgarien in die Zange nehmen.
  • Nach dem Fall von Jijiga diente es als Ausgangspunkt für Angriffe gegen Harar von Süden her, die diese bedeutende Stadt zusammen mit Angriffen aus nördlicher Richtung in die Zange nehmen sollten.
  • Leichte Division in die Zange nehmen und aufreiben sollten.
  • König Hsinbyushin (auch Mongra genannt) sandte zwei Armeen aus, die das Reich Ayutthaya von Norden und von Süden in die Zange nehmen sollten.

  • Der Truppenaufmarsch in Angola lief auf eine große Schlacht in Kifangondo hinaus, einem Ort 30 km nordöstlich von Luanda, wo UNITA und FNLA die MPLA in die Zange nehmen wollten.
  • dem Grausamen, von Kastilien eingegangen, um so Frankreich in die Zange nehmen zu können, doch führten Thronstreitigkeiten zwischen Peter und dessen Halbbruder Heinrich II.
  • König Hsinbyushin (auch Mongra genannt) sandte zwei Armeen aus, die das Reich Ayutthaya von Norden und von Süden in die Zange nehmen sollten.
Werbung
© dict.cc Romanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!