Werbung
 Übersetzung für 'Es gibt keine Beweise.' von Deutsch nach Russisch
Доказательств нет.Es gibt keine Beweise.
Teiltreffer
Свободных мест нет.Es gibt keine freien Plätze.
Докажи!Beweise es!
идиом.
Бывает ещё хуже.
Es gibt Schlimmeres.
негде {adv}es gibt keinen Platz
Ни шиша нет. [разг.]Es gibt überhaupt nichts.
Что нового?Was gibt es Neues?
Что новенького?Was gibt es Neues?
идиом.
Чего только не бывает!
Was es nicht alles gibt!
Здесь нет иного выхода. [перен.]Es gibt keinen anderen Ausweg.
негде спатьes gibt keinen Platz zum Schlafen
Молока там хоть залейся. [разг.]Milch gibt es dort im Überfluss.
В этих местах водятся волки.In dieser Gegend gibt es Wölfe.
послов.
Нет худа без добра.
Es gibt auch Glück im Unglück.
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
На первое - вегетарианский суп.Als ersten Gang gibt es vegetarische Suppe.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
Нет никакой надежды.Es besteht keine Hoffnung.
Это не имеет значения.Es spielt keine Rolle.
идиом.
На улице ни души.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
послов.
Что имеем не храним, потерявши - плачем.
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es gibt keine Beweise.' von Deutsch nach Russisch

Es gibt keine Beweise.
Доказательств нет.

Es gibt keine freien Plätze.
Свободных мест нет.
Werbung
Beweise es!
Докажи!
Es gibt Schlimmeres.
Бывает ещё хуже.идиом.
es gibt keinen Platz
негде {adv}
Es gibt überhaupt nichts.
Ни шиша нет. [разг.]
Was gibt es Neues?
Что нового?

Что новенького?
Was es nicht alles gibt!
Чего только не бывает!идиом.
Es gibt keinen anderen Ausweg.
Здесь нет иного выхода. [перен.]
es gibt keinen Platz zum Schlafen
негде спать
Milch gibt es dort im Überfluss.
Молока там хоть залейся. [разг.]
In dieser Gegend gibt es Wölfe.
В этих местах водятся волки.
Es gibt auch Glück im Unglück.
Нет худа без добра.послов.
Da gibt es nichts zu lachen.
Тут нечему смеяться.
Als ersten Gang gibt es vegetarische Suppe.
На первое - вегетарианский суп.
Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
Еды в доме никакой!
Es besteht keine Hoffnung.
Нет никакой надежды.
Es spielt keine Rolle.
Это не имеет значения.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
На улице ни души.идиом.
Den Brunnen schätzt man erst dann, wenn es kein Wasser mehr gibt.
Что имеем не храним, потерявши - плачем.послов.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!