Werbung
 Übersetzung für 'Mir ging ein Licht auf.' von Deutsch nach Russisch
идиом.
Меня озарило. [о мысли]
Mir ging ein Licht auf.
Teiltreffer
У меня остался неприятный осадок.Mir blieb ein bitterer Nachgeschmack.
У меня нога затекла.Mir ist ein Fuß eingeschlafen.
идиом.
У меня гора с плеч свалилась.
Mir fällt ein Stein vom Herzen.
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
цитата
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
ждать чуда {verb}auf ein Wunder warten
До скорой встречи!Auf ein baldiges Wiedersehen!
До скорого свидания!Auf ein baldiges Wiedersehen!
садиться на коня / лошадь {verb}auf ein Pferd aufsteigen
удар {м} по попеein Schlag {m} auf den Po
идиом.
проливать свет на что-л. {verb}
ein Schlaglicht auf etw. werfen
шлепок {м} по попеein Klaps {m} auf den Po
Улыбка озарила её лицо.Auf ihrem Gesicht erstrahlte ein Lächeln.
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}ein Buch auf den Index setzen
идиом.
возвести кого-л. на пьедестал {verb}
jdn. auf ein Podest heben / stellen
идиом.
петь дифирамбы кому-л./чему-л. {verb}
auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
получить по морде {verb} [груб.]ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом.
петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}
auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
право
Приговор гласит: один год тюремного заключения.
Das Urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Mir ging ein Licht auf.' von Deutsch nach Russisch

Mir ging ein Licht auf.
Меня озарило. [о мысли]идиом.

Mir blieb ein bitterer Nachgeschmack.
У меня остался неприятный осадок.
Werbung
Mir ist ein Fuß eingeschlafen.
У меня нога затекла.
Mir fällt ein Stein vom Herzen.
У меня гора с плеч свалилась.идиом.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
У меня мелькнула мысль.
Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]цитата
Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]
auf ein Wunder warten
ждать чуда {verb}
Auf ein baldiges Wiedersehen!
До скорой встречи!

До скорого свидания!
auf ein Pferd aufsteigen
садиться на коня / лошадь {verb}
ein Schlag {m} auf den Po
удар {м} по попе
ein Schlaglicht auf etw. werfen
проливать свет на что-л. {verb}идиом.
ein Klaps {m} auf den Po
шлепок {м} по попе
Auf ihrem Gesicht erstrahlte ein Lächeln.
Улыбка озарила её лицо.
ein Buch auf den Index setzen
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}
jdn. auf ein Podest heben / stellen
возвести кого-л. на пьедестал {verb}идиом.
auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
петь дифирамбы кому-л./чему-л. {verb}идиом.

петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}идиом.
ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
получить по морде {verb} [груб.]
Das Urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis.
Приговор гласит: один год тюремного заключения.право
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!