Werbung
 Übersetzung für 'Allein von seinem Anblick wird mir schlecht' von Deutsch nach Russisch
От одного его вида меня рвёт. [разг.]Allein von seinem Anblick wird mir schlecht.
Teiltreffer
Мне плохо.Mir ist schlecht.
Мне нехорошо.Mir ist schlecht.
Почту за честь.Es wird mir eine Ehre sein.
стих нашёл / накатил на кого-л. [разг.]jd. wird von einer Laune ergriffen
Темнеет с каждым часом.Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
налево от меня {adv}links von mir
направо от меня {adv}rechts von mir
пусть не говорят обо мне... {verb}man soll von mir nicht sagen...
лит.F
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди [Александр Пушкин]
Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch, und von der wunderschönen Schwanenprinzessin [Alexander Puschkin]
идиом.
Словно / точно пелена с глаз упала / спала.
Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
зрелище {с} [вид]Anblick {m}
2
вид {м} [поле зрения]Anblick {m}
8
устрашающий вид {м}furchterregender Anblick {m}
в одиночку {adv}allein
одинокий {adj}allein
4
один [только]allein [nur]
20
один-одинёхонек {adv} [разг.]ganz allein
оставить кого-л. одного {verb}jdn. allein lassen
совсем один {adv}ganz allein [einsam]
по своему происхождениюseinem Ursprung nach
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Allein von seinem Anblick wird mir schlecht' von Deutsch nach Russisch

Allein von seinem Anblick wird mir schlecht.
От одного его вида меня рвёт. [разг.]

Mir ist schlecht.
Мне плохо.

Мне нехорошо.
Werbung
Es wird mir eine Ehre sein.
Почту за честь.
jd. wird von einer Laune ergriffen
стих нашёл / накатил на кого-л. [разг.]
Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
Темнеет с каждым часом.
links von mir
налево от меня {adv}
rechts von mir
направо от меня {adv}
man soll von mir nicht sagen...
пусть не говорят обо мне... {verb}
Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch, und von der wunderschönen Schwanenprinzessin [Alexander Puschkin]
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди [Александр Пушкин]лит.F
Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
Словно / точно пелена с глаз упала / спала.идиом.
Anblick {m}
зрелище {с} [вид]

вид {м} [поле зрения]
furchterregender Anblick {m}
устрашающий вид {м}
allein
в одиночку {adv}

одинокий {adj}
allein [nur]
один [только]
ganz allein
один-одинёхонек {adv} [разг.]
jdn. allein lassen
оставить кого-л. одного {verb}
ganz allein [einsam]
совсем один {adv}
seinem Ursprung nach
по своему происхождению
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!