Werbung
 Übersetzung für 'Arbeitskommune des Gebietes der Wolgadeutschen' von Deutsch nach Russisch
ист.пол.
Трудовая коммуна {ж} немцев Поволжья
Arbeitskommune {f} des Gebietes der Wolgadeutschen
Teiltreffer
ист.
трудовая коммуна {ж}
Arbeitskommune {f}
течение {с} жизниder Lauf {m} des Lebens
идиом.
проза жизни
der Ernst des Lebens
на рубеже веков {adv}an der Wende des Jahrhunderts
потеря {ж} смысла жизниVerlust {m} der Sinnhaftigkeit des Lebens
следовать голосу совести {verb}der Stimme des Gewissens folgen
фильмF
Дух улья [Виктор Эрисе]
Der Geist des Bienenstocks [Víctor Erice]
фильмF
Резня [Роман Полански]
Der Gott des Gemetzels [Roman Polanski]
фильмF
Мокасины Маниту [Михаэль Хербиг]
Der Schuh des Manitu [Michael Herbig]
муз.F
В пещере горного короля [Эдвард Григ]
In der Halle des Bergkönigs [Edvard Grieg]
иск.F
Смерть Марата [Жак-Луи Давид]
Der Tod des Marat [Jacques-Louis David]
Исполнилось пятьдесят лет со дня окончания войны.Es ist der fünfzigste Jahrestag des Kriegsendes.
фильмF
Тень воина [Акира Куросава]
Kagemusha – Der Schatten des Kriegers [Akira Kurosawa]
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
День {м} Победы der Tag {m} des Sieges [gesetzlicher Feiertag in GUS]
лит.F
Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По]
Der Untergang des Hauses Usher [Edgar Allan Poe]
фильмF
Индиана Джонс и храм судьбы [Стивен Спилберг]
Indiana Jones und der Tempel des Todes [Steven Spielberg]
иск.F
Похищение дочерей Левкиппа [Питер Пауль Рубенс]
Der Raub der Töchter des Leukippos [Peter Paul Rubens]
лит.F
Гарри Поттер и орден Феникса [Дж. К. Роулинг]
Harry Potter und der Orden des Phönix [Joanne K. Rowling]
иск.F
Вино на празднике Святого Мартина [Питер Брейгель Старший]
Der Wein zum Fest des heiligen Martin [Pieter Bruegel der Ältere]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Arbeitskommune des Gebietes der Wolgadeutschen' von Deutsch nach Russisch

Arbeitskommune {f} des Gebietes der Wolgadeutschen
Трудовая коммуна {ж} немцев Поволжьяист.пол.

Werbung
Arbeitskommune {f}
трудовая коммуна {ж}ист.
der Lauf {m} des Lebens
течение {с} жизни
der Ernst des Lebens
проза жизниидиом.
an der Wende des Jahrhunderts
на рубеже веков {adv}
Verlust {m} der Sinnhaftigkeit des Lebens
потеря {ж} смысла жизни
der Stimme des Gewissens folgen
следовать голосу совести {verb}
Der Geist des Bienenstocks [Víctor Erice]
Дух улья [Виктор Эрисе]фильмF
Der Gott des Gemetzels [Roman Polanski]
Резня [Роман Полански]фильмF
Der Schuh des Manitu [Michael Herbig]
Мокасины Маниту [Михаэль Хербиг]фильмF
In der Halle des Bergkönigs [Edvard Grieg]
В пещере горного короля [Эдвард Григ]муз.F
Der Tod des Marat [Jacques-Louis David]
Смерть Марата [Жак-Луи Давид]иск.F
Es ist der fünfzigste Jahrestag des Kriegsendes.
Исполнилось пятьдесят лет со дня окончания войны.
Kagemusha – Der Schatten des Kriegers [Akira Kurosawa]
Тень воина [Акира Куросава]фильмF
Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Имя художника кажется мне знакомым.
der Tag {m} des Sieges [gesetzlicher Feiertag in GUS]
День {м} Победы
Der Untergang des Hauses Usher [Edgar Allan Poe]
Падение дома Ашеров [Эдгар Аллан По]лит.F
Indiana Jones und der Tempel des Todes [Steven Spielberg]
Индиана Джонс и храм судьбы [Стивен Спилберг]фильмF
Der Raub der Töchter des Leukippos [Peter Paul Rubens]
Похищение дочерей Левкиппа [Питер Пауль Рубенс]иск.F
Harry Potter und der Orden des Phönix [Joanne K. Rowling]
Гарри Поттер и орден Феникса [Дж. К. Роулинг]лит.F
Der Wein zum Fest des heiligen Martin [Pieter Bruegel der Ältere]
Вино на празднике Святого Мартина [Питер Брейгель Старший]иск.F
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!