Werbung
 Übersetzung für 'Berg und Tal kommen nicht zusammen wohl aber die Menschen' von Deutsch nach Russisch
послов.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Teiltreffer
Он, пожалуй, не придёт.Er wird wohl nicht kommen.
послов.
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
послов.
Не красна изба углами, красна пирогами.
Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
послов.
Чужая душа - потёмки.
Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
послов.
Мир не без добрых людей.
Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Мне нездоровится.Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
Ты наверно свихнулся.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно с ума сошёл.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
идиом.
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
Звонил, но вас дома не было. Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
Больной едва ли переживёт ночь.Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
идиом.
не дать говорить кому-л. {verb}
jdn. nicht zu Wort kommen lassen
пол.
прийти к власти {verb}
an die Macht kommen
лит.F
Похитители тел [Джек Финней]
Die Körperfresser kommen [Jack Finney]
фильмF
Вторжение похитителей тел [Филип Кауфман]
Die Körperfresser kommen [Philip Kaufman]
идиом.
снова встать на ноги {verb}
wieder auf die Beine kommen
попасть в переделку {verb} [разг.]in die Bredouille kommen [ugs.]
идиом.
попасть под колёса {verb}
unter die Räder kommen [ugs.]
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Berg und Tal kommen nicht zusammen wohl aber die Menschen' von Deutsch nach Russisch

Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.послов.

Werbung
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.послов.
Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
Не красна изба углами, красна пирогами.послов.
Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
Чужая душа - потёмки.послов.
Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Мир не без добрых людей.послов.
Ich fühle mich nicht wohl. [körperlich]
Мне нездоровится.
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.

Ты наверно с ума сошёл.
Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]идиом.
Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
Звонил, но вас дома не было.
Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
Больной едва ли переживёт ночь.
jdn. nicht zu Wort kommen lassen
не дать говорить кому-л. {verb}идиом.
an die Macht kommen
прийти к власти {verb}пол.
Die Körperfresser kommen [Jack Finney]
Похитители тел [Джек Финней]лит.F
Die Körperfresser kommen [Philip Kaufman]
Вторжение похитителей тел [Филип Кауфман]фильмF
wieder auf die Beine kommen
снова встать на ноги {verb}идиом.
in die Bredouille kommen [ugs.]
попасть в переделку {verb} [разг.]
unter die Räder kommen [ugs.]
попасть под колёса {verb}идиом.
jdm./etw. auf die Schliche kommen
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!