Werbung
 Übersetzung für 'Bruce Lee Die Todesfaust des Cheng Li' von Deutsch nach Russisch
фильмF
Большой босс [Ло Вэй]
Bruce LeeDie Todesfaust des Cheng Li [Lo Wei]
Teiltreffer
фильмF
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
фильмF
Кулак ярости [Ло Вэй]
Bruce Lee – Todesgrüße aus Shanghai [Lo Wei]
морская бездна {ж}die Untiefen {pl} des Meeres
пучина {ж} моря [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
морская пучина {ж} [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
час {м} прощанияdie Stunde {f} des Abschieds
ист.
мартовские иды {мн}
die Iden {pl} des März
превратности {мн} судьбыdie Launen {pl} des Schicksals
выходи́ть за пределы допустимого {verb}die Grenzen des Zulässigen überschreiten
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
морс.
подветренный {adj}
Lee-
послов.
Повторение – мать учения.
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
лит.F
Семья вурдалака [Алексей Толстой]
Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
Наступил час расставания.Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
библ.послов.
Пути господни неисповедимы.
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
лит.фильмF
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
фильмF
Час волка [Ингмар Бергман]
Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]
лит.F
Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]
Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
фильмF
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Bruce Lee Die Todesfaust des Cheng Li' von Deutsch nach Russisch

Bruce Lee – Die Todesfaust des Cheng Li [Lo Wei]
Большой босс [Ло Вэй]фильмF

Werbung
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]фильмF
Bruce Lee – Todesgrüße aus Shanghai [Lo Wei]
Кулак ярости [Ло Вэй]фильмF
die Untiefen {pl} des Meeres
морская бездна {ж}

пучина {ж} моря [книжн.]

морская пучина {ж} [книжн.]
die Stunde {f} des Abschieds
час {м} прощания
die Iden {pl} des März
мартовские иды {мн}ист.
die Launen {pl} des Schicksals
превратности {мн} судьбы
die Grenzen des Zulässigen überschreiten
выходи́ть за пределы допустимого {verb}
die Hälfte des Weges bewältigen
преодолеть половину пути {verb}
Lee-
подветренный {adj}морс.
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Повторение – мать учения.послов.
Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
Семья вурдалака [Алексей Толстой]лит.F
Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
Наступил час расставания.
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
Пути господни неисповедимы.библ.послов.
in die Tiefen des Ozeans eintauchen
погрузиться в глубь океана {verb}
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]лит.фильмF
Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]
Час волка [Ингмар Бергман]фильмF
Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]лит.F
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]фильмF
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!