Werbung
 Übersetzung für 'Damit schadest du nur dir selbst' von Deutsch nach Russisch
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
Teiltreffer
послов.
На бога надейся, а сам не плошай.
Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
Ты это заслужил.Das hast du dir verdient.
Ты в этом уверен?Bist du dir dessen sicher?
Что ты о себе возомнил?Was bildest du dir ein?
идиом.
Как аукнется, так и откликнется.
Wie du mir, so ich dir.
Как ты себе мыслишь своё будущее?Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
Какой тебе от этого барыш? [разг.] [какая выгода, польза] Was versprichst du dir davon? [welchen Vorteil, Nutzen]
Застегнись, а то простудишься. Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
с тем, чтобы {conj}damit
c тем {conj}damit
идиом.
Прекрати это!
Hör auf damit!
идиом.
Брось!
Hör (damit) auf!
Под этим подразумевается ... .Damit ist ... gemeint.
Этим всё сказано.Damit ist alles gesagt.
Гори всё (синим) огнём! [разг.]Zur Hölle damit! [ugs.]
Пропади всё пропадом! [разг.]Zur Hölle damit! [ugs.]
чтобы лучше выгляделоdamit es besser aussieht
Как обстоит с этим дело?Wie steht's damit?
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Damit schadest du nur dir selbst' von Deutsch nach Russisch

Damit schadest du nur dir selbst.
Этим ты вредишь только самому себе.

Werbung
Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
На бога надейся, а сам не плошай.послов.
Das hast du dir verdient.
Ты это заслужил.
Bist du dir dessen sicher?
Ты в этом уверен?
Was bildest du dir ein?
Что ты о себе возомнил?
Wie du mir, so ich dir.
Как аукнется, так и откликнется.идиом.
Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
Как ты себе мыслишь своё будущее?
Was versprichst du dir davon? [welchen Vorteil, Nutzen]
Какой тебе от этого барыш? [разг.] [какая выгода, польза]
Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
Застегнись, а то простудишься.
damit
с тем, чтобы {conj}

c тем {conj}
Hör auf damit!
Прекрати это!идиом.
Hör (damit) auf!
Брось!идиом.
Damit ist ... gemeint.
Под этим подразумевается ... .
Damit ist alles gesagt.
Этим всё сказано.
Zur Hölle damit! [ugs.]
Гори всё (синим) огнём! [разг.]

Пропади всё пропадом! [разг.]
damit es besser aussieht
чтобы лучше выглядело
Wie steht's damit?
Как обстоит с этим дело?
Ich habe damit nichts zu tun.
Меня это не касается.
Was ich damit sagen will, ist ...
Что я хочу этим сказать, ...
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!