Werbung
 Übersetzung für 'Damit schadest du nur dir selbst' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
Teiltreffer
послов.
На бога надейся, а сам не плошай.
Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
Ты это заслужил.Das hast du dir verdient.
Что ты о себе возомнил?Was bildest du dir ein?
Ты в этом уверен?Bist du dir dessen sicher?
идиом.
Как аукнется, так и откликнется.
Wie du mir, so ich dir.
Как ты себе мыслишь своё будущее?Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
Какой тебе от этого барыш? [разг.] [какая выгода, польза] Was versprichst du dir davon? [welchen Vorteil, Nutzen]
Застегнись, а то простудишься. Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
с тем, чтобы {conj}damit
c тем {conj}damit
Под этим подразумевается ... .Damit ist ... gemeint.
идиом.
Прекрати это!
Hör auf damit!
идиом.
Брось!
Hör (damit) auf!
Этим всё сказано.Damit ist alles gesagt.
чтобы лучше выгляделоdamit es besser aussieht
Пропади всё пропадом! [разг.]Zur Hölle damit! [ugs.]
Гори всё (синим) огнём! [разг.]Zur Hölle damit! [ugs.]
Как обстоит с этим дело?Wie steht's damit?
Меня это не касается.Ich habe damit nichts zu tun.
Что я хочу этим сказать, ...Was ich damit sagen will, ist ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Damit schadest du nur dir selbst' von Deutsch nach Russisch

Damit schadest du nur dir selbst.
Этим ты вредишь только самому себе.

Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
На бога надейся, а сам не плошай.послов.
Werbung
Das hast du dir verdient.
Ты это заслужил.
Was bildest du dir ein?
Что ты о себе возомнил?
Bist du dir dessen sicher?
Ты в этом уверен?
Wie du mir, so ich dir.
Как аукнется, так и откликнется.идиом.
Wie stellst du dir deine Zukunft vor?
Как ты себе мыслишь своё будущее?
Was versprichst du dir davon? [welchen Vorteil, Nutzen]
Какой тебе от этого барыш? [разг.] [какая выгода, польза]
Knöpf dich zu, sonst holst du dir eine Erkältung. [ugs.]
Застегнись, а то простудишься.
damit
с тем, чтобы {conj}

c тем {conj}
Damit ist ... gemeint.
Под этим подразумевается ... .
Hör auf damit!
Прекрати это!идиом.
Hör (damit) auf!
Брось!идиом.
Damit ist alles gesagt.
Этим всё сказано.
damit es besser aussieht
чтобы лучше выглядело
Zur Hölle damit! [ugs.]
Пропади всё пропадом! [разг.]

Гори всё (синим) огнём! [разг.]
Wie steht's damit?
Как обстоит с этим дело?
Ich habe damit nichts zu tun.
Меня это не касается.
Was ich damit sagen will, ist ...
Что я хочу этим сказать, ...
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!