Werbung
 Übersetzung für 'Das Herz macht Probleme' von Deutsch nach Russisch
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
Teiltreffer
Сердце сильно бьётся / стучит.Das Herz hämmert.
Сердце трепетно бьётся.Das Herz flattert.
всё, что душе угодноalles, was das Herz begehrt
идиом.
На душе / сердце стало тошно.
Das Herz wurde mir schwer.
У меня сердце кровью обливается. [перен.]Mir blutet das Herz. [fig.]
завоевать сердце женщины {verb}das Herz einer Frau erobern
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]Das Herz ist voller Mitleid.
идиом.
Это не беда!
Das macht nichts!
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
идиом.
У меня душа в пятки ушла.
Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.
послов.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
идиом.
Это как мёртвому припарка.
Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
трудности {мн}Probleme {pl}
3
проблемы {мн}Probleme {pl}
3
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
анат.
сердце {с}
Herz {n}
51
сердечный {adj}Herz-
3
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das Herz macht Probleme' von Deutsch nach Russisch

Das Herz macht Probleme. [ugs.]
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]

Das Herz hämmert.
Сердце сильно бьётся / стучит.
Werbung
Das Herz flattert.
Сердце трепетно бьётся.
alles, was das Herz begehrt
всё, что душе угодно
Das Herz wurde mir schwer.
На душе / сердце стало тошно.идиом.
Mir blutet das Herz. [fig.]
У меня сердце кровью обливается. [перен.]
das Herz einer Frau erobern
завоевать сердце женщины {verb}
Das Herz ist voller Mitleid.
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]
Das macht nichts!
Это не беда!идиом.
das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
быть добрым {verb}
Spannend, wie ihr das macht.
Любопытно, как вы это делаете.
Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.
У меня душа в пятки ушла.идиом.
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]послов.
Jeder macht das, was er für richtig hält.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.
Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
Это как мёртвому припарка.идиом.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.послов.
Probleme {pl}
трудности {мн}

проблемы {мн}
sich seine Probleme von der Seele reden
говорить о своих проблемах {verb}
Herz {n}
сердце {с}анат.
Herz-
сердечный {adj}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Am häufigsten sind Herz-Kreislauf-Probleme als Reaktionen auf Sedativa und Analgetika, weiterhin können Lungenentzündungen durch Aspiration, Perforationen und Blutungen nach Biopsien oder Abtragung von Polypen auftreten.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!