Werbung
 Übersetzung für 'Das ist mir zu hoch' von Deutsch nach Russisch
идиом.
Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]
Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
Teiltreffer
идиом.
Он тебе не чета. [возв.]
Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
идиом.
Мне по барабану! [разг.]
Das ist mir wurst! [ugs.]
Мне до лампочки! [разг.]Das ist mir wurscht. [ugs.]
Слово выпало у меня из памяти.Das Wort ist mir entfallen.
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Das ist mir wurst! [ugs.]
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
идиом.
Со мной шутки плохи!
Mit mir ist nicht zu spaßen!
Счастье улыбнулось мне.Das Glück lachte mir zu.
идиом.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
А я то тут при чём?Und was hat das mit mir zu tun?
Это непростительно.Das ist nicht zu verzeihen.
Игра закончена. [тж. перен.]Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
послов.
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
Мне жарко.Mir ist heiß.
Мне плохо.Mir ist schlecht.
У меня кружится голова.Mir ist schwindlig.
Мне дурно.Mir ist übel.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das ist mir zu hoch' von Deutsch nach Russisch

Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]идиом.

Werbung
Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
Он тебе не чета. [возв.]идиом.
Das ist mir wurst! [ugs.]
Мне по барабану! [разг.]идиом.

Мне на (всё) это наплевать! [разг.]идиом.
Das ist mir wurscht. [ugs.]
Мне до лампочки! [разг.]
Das Wort ist mir entfallen.
Слово выпало у меня из памяти.
Das ist mir (nicht) entgangen.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.
Mit mir ist nicht zu spaßen!
Со мной шутки плохи!идиом.
Das Glück lachte mir zu.
Счастье улыбнулось мне.
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
Мне это совершенно безразлично!идиом.

Мне на (всё) это наплевать! [разг.]идиом.
Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
Мне удалось что-л. сделать.
Für dich ist mir nichts zu schade.
Для тебя мне ничего не жаль.
Und was hat das mit mir zu tun?
А я то тут при чём?
Das ist nicht zu verzeihen.
Это непростительно.
Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
Игра закончена. [тж. перен.]
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).послов.
Mir ist heiß.
Мне жарко.
Mir ist schlecht.
Мне плохо.
Mir ist schwindlig.
У меня кружится голова.
Mir ist übel.
Мне дурно.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!