Werbung
 Übersetzung für 'Das ist nicht wahr.' von Deutsch nach Russisch
Это неправда.Das ist nicht wahr.
Teiltreffer
Всё это враки. [разг.]Nicht eine Silbe ist davon wahr.
Это излишне.Das ist nicht nötig.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.Das ist mir (nicht) entgangen.
идиом.
Это не имеет значения.
Das ist nicht von Belang.
Это непростительно.Das ist nicht zu verzeihen.
идиом.
Не беда!
Das ist nicht so schlimm!
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
Сам ничего, а вот машина пострадала. Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
..., не правда ли?..., nicht wahr?
Ничего страшного!Ist nicht schlimm!
Это невкусно.Das schmeckt nicht.
Это неправда!Das stimmt nicht!
Не завидую ему! [разг.]Er ist nicht zu beneiden!
Мне не дано ...Es ist mir nicht gegeben ...
послов.
Мягко стелет, да жёстко спать.
Honigrede ist nicht ohne Gift.
Мне не суждено ...Es ist mir nicht beschieden ...
Мне не до шуток.Mir ist nicht zum Lachen.
Я не в настроении.Mir ist nicht danach zumute.
Нечего ... [незачем]Es ist nicht nötig zu ...
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das ist nicht wahr.' von Deutsch nach Russisch

Das ist nicht wahr.
Это неправда.

Nicht eine Silbe ist davon wahr.
Всё это враки. [разг.]
Werbung
Das ist nicht nötig.
Это излишне.
Das ist mir (nicht) entgangen.
Это (не) ускользнуло от моего внимания.
Das ist nicht von Belang.
Это не имеет значения.идиом.
Das ist nicht zu verzeihen.
Это непростительно.
Das ist nicht so schlimm!
Не беда!идиом.
Das ist nicht der Rede wert.
Об этом не сто́ит и говорить.идиом.
In unserer Familie ist das nicht üblich.
В нашей семье это не водится. [не принято]
Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Сам ничего, а вот машина пострадала.
..., nicht wahr?
..., не правда ли?
Ist nicht schlimm!
Ничего страшного!
Das schmeckt nicht.
Это невкусно.
Das stimmt nicht!
Это неправда!
Er ist nicht zu beneiden!
Не завидую ему! [разг.]
Es ist mir nicht gegeben ...
Мне не дано ...
Honigrede ist nicht ohne Gift.
Мягко стелет, да жёстко спать.послов.
Es ist mir nicht beschieden ...
Мне не суждено ...
Mir ist nicht zum Lachen.
Мне не до шуток.
Mir ist nicht danach zumute.
Я не в настроении.
Es ist nicht nötig zu ...
Нечего ... [незачем]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!