Werbung
 Übersetzung für 'Das ist zum Totlachen' von Deutsch nach Russisch
Вот умора! [разг.]Das ist zum Totlachen! [ugs.]
Teiltreffer
Мне не до шуток.Mir ist nicht zum Lachen.
фильмF
Окно во двор [Альфред Хичкок]
Das Fenster zum Hof [Alfred Hitchcock]
идиом.
У меня это уже в печёнках сидит. [разг.]
Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]
Это стыдно.Das ist beschämend.
Это моё.Das ist meins.
Что это?Was ist das?
Кто это?Wer ist das?
Ведь это скучно.Das ist doch langweilig.
Это неправда.Das ist nicht wahr.
Беда в том, что ...Das Schlimme ist, dass ...
Лёд тронулся.Das Eis ist geborsten.
Это мне непостижимо.Das ist mir unbegreiflich.
Это другое дело.Das ist etwas anderes.
идиом.
Такова жизнь!
So ist das Leben!
Музей открыт.Das Museum ist auf.
Это не шутка!Das ist kein Spaß!
идиом.
Шутка ли!
Das ist keine Kleinigkeit!
Дорогая картина?Ist das Bild teuer?
Это мерзкий обман. [разг.]Das ist Beschiss. [ugs.]
Неужели?Ist es / das möglich?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Agent 00 – Mit der Lizenz zum Totlachen (alternativer dt. ...
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!