Werbung
 Übersetzung für 'Das macht den Kohl auch nicht fett' von Deutsch nach Russisch
идиом.
Это как мёртвому припарка.
Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
Teiltreffer
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
послов.
Сколько не говори «халва», во рту слаще не станет.
Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
идиом.
Это не беда!
Das macht nichts!
послов.
Не в деньгах счастье.
Geld allein macht nicht glücklich.
Я тоже (нет).Ich auch nicht.
Я тоже нет.Ich auch nicht.
послов.
Повторение — мать учения.
Übung macht den Meister.
не только ..., но и ...nicht nur ..., sondern auch ...
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
не просто ..., а ещё иnicht einfach ..., sondern auch noch
Это относится и к тебе.Das betrifft auch dich.
послов.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
послов.
Уговор дороже денег.
Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen.
Это неправда!Das stimmt nicht!
Это невкусно.Das schmeckt nicht.
Я этого не хочу.Ich will das nicht.
Это излишне.Das ist nicht nötig.
Это не обязательно!Das muss nicht sein!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das macht den Kohl auch nicht fett' von Deutsch nach Russisch

Das macht den Kohl auch nicht fett. [ugs.]
Это как мёртвому припарка.идиом.

Werbung
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.послов.
Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
Сколько не говори «халва», во рту слаще не станет.послов.
Das macht nichts!
Это не беда!идиом.
Geld allein macht nicht glücklich.
Не в деньгах счастье.послов.
Ich auch nicht.
Я тоже (нет).

Я тоже нет.
Übung macht den Meister.
Повторение — мать учения.послов.
nicht nur ..., sondern auch ...
не только ..., но и ...
Spannend, wie ihr das macht.
Любопытно, как вы это делаете.
Das Herz macht Probleme. [ugs.]
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]
nicht einfach ..., sondern auch noch
не просто ..., а ещё и
Das betrifft auch dich.
Это относится и к тебе.
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]послов.
Jeder macht das, was er für richtig hält.
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.
Versprochen ist versprochen und wird auch nicht gebrochen.
Уговор дороже денег.послов.
Das stimmt nicht!
Это неправда!
Das schmeckt nicht.
Это невкусно.
Ich will das nicht.
Я этого не хочу.
Das ist nicht nötig.
Это излишне.
Das muss nicht sein!
Это не обязательно!
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!