Werbung
 Übersetzung für 'Den Freund erkennt man in der Not' von Deutsch nach Russisch
послов.
Друзья познаются в беде.
Den Freund erkennt man in der Not.
послов.
Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.
Den Freund erkennt man in der Not.
Teiltreffer
послов.
Друг познаётся в беде.
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
идиом.послов.
Как аукнется, так и откликнется.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
послов.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
послов.
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
сложить письмо вдвое {verb}den Brief in der Mitte falten
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
Молния зажгла дерево.Der Blitz setzte den Baum in Brand.
лит.F
Ветер в ивах [Кеннет Грэм]
Der Wind in den Weiden [Kenneth Grahame]
Всё хозяйство лежало на матери.Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
друг {м} домаFreund {m} der Familie
друг {м} семьиFreund {m} der Familie
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
лит.фильмF
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
послов.
С волками жить - по-волчьи выть.
Man muss mit den Wölfen heulen.
По газонам ходить нельзя.Den Rasen darf man nicht betreten.
послов.
Лёгок на помине.
Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt!
послов.
С кем поведёшься, от того и наберёшься.
Mit den Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken.
послов.
Цыплят по осени считают
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
послов.
Не руби сук, на котором сидишь.
Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
идиом.
делать из нужды́ добродетель {verb}
aus der Not eine Tugend machen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Den Freund erkennt man in der Not' von Deutsch nach Russisch

Den Freund erkennt man in der Not.
Друзья познаются в беде.послов.

Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.послов.

Werbung
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
Друг познаётся в беде.послов.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Как аукнется, так и откликнется.идиом.послов.
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Дурная голова ногам покоя не даёт.послов.
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).послов.
den Brief in der Mitte falten
сложить письмо вдвое {verb}
In den Gläsern perlte der Sekt.
В бокалах кипело шампанское.
Der Blitz setzte den Baum in Brand.
Молния зажгла дерево.
Der Wind in den Weiden [Kenneth Grahame]
Ветер в ивах [Кеннет Грэм]лит.F
Der ganze Haushalt lag in den Händen der Mutter.
Всё хозяйство лежало на матери.
Freund {m} der Familie
друг {м} дома

друг {м} семьи
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.послов.
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]лит.фильмF
Man muss mit den Wölfen heulen.
С волками жить - по-волчьи выть.послов.
Den Rasen darf man nicht betreten.
По газонам ходить нельзя.
Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt!
Лёгок на помине.послов.
Mit den Lahmen lernt man hinken, mit Säufern trinken.
С кем поведёшься, от того и наберёшься.послов.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Цыплят по осени считаютпослов.
Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Не руби сук, на котором сидишь.послов.
aus der Not eine Tugend machen
делать из нужды́ добродетель {verb}идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!