Werbung
 Übersetzung für 'Der nger im Roggen' von Deutsch nach Russisch
лит.F
Над пропастью во ржи [Дж. Д. Сэлинджер]
Der Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
Teiltreffer
ловец {м}Fänger {m}
3
бот.T
рожь {ж}
Roggen {m}
9
ржаной {adj}Roggen-
2
на протяжении столетий {adv}im Laufe der Jahrhunderte
с течением времени {adv}im Laufe der Zeit
семейно {adv} [в кругу семьи]im Kreise der Familie
в тени деревьев {adv}im Schatten der Bäume
с годами {adv}im Laufe der Jahre
в свете уличного фонаря {adv}im Lichtschein der Straßenlaterne
в кругу семьи {adv}im Kreise der Familie
именем революции {adv}im Namen der Revolution
в довоенной Европе {adv}im Europa der Vorkriegszeit
Осень уже на подходе.Der Herbst ist im Anzug.
Машина завязла (в грязи).Der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren.
лит.F
Человек в футляре [Антон Чехов]
Der Mann im Futteral [Anton Tschechow]
фильмF
Голубая бездна [Люк Бессон]
Im Rausch der Tiefe [Luc Besson]
лит.F
Вор в терновнике [братья Гримм]
Der Jude im Dorn [Brüder Grimm]
Машина застряла (в грязи).Der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren.
идиом.
Вот где собака зарыта.
Da liegt der Hase im Pfeffer!
лит.F
Москательщик на покое [Артур Конан Дойль / Дойл]
Der Farbenhändler im Ruhestand [Arthur Conan Doyle]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Der nger im Roggen' von Deutsch nach Russisch

Der Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
Над пропастью во ржи [Дж. Д. Сэлинджер]лит.F

Werbung
Fänger {m}
ловец {м}
Roggen {m}
рожь {ж}бот.T
Roggen-
ржаной {adj}
im Laufe der Jahrhunderte
на протяжении столетий {adv}
im Laufe der Zeit
с течением времени {adv}
im Kreise der Familie
семейно {adv} [в кругу семьи]

в кругу семьи {adv}
im Schatten der Bäume
в тени деревьев {adv}
im Laufe der Jahre
с годами {adv}
im Lichtschein der Straßenlaterne
в свете уличного фонаря {adv}
im Namen der Revolution
именем революции {adv}
im Europa der Vorkriegszeit
в довоенной Европе {adv}
Der Herbst ist im Anzug.
Осень уже на подходе.
Der Wagen ist (im Schlamm) festgefahren.
Машина завязла (в грязи).

Машина застряла (в грязи).
Der Mann im Futteral [Anton Tschechow]
Человек в футляре [Антон Чехов]лит.F
Im Rausch der Tiefe [Luc Besson]
Голубая бездна [Люк Бессон]фильмF
Der Jude im Dorn [Brüder Grimm]
Вор в терновнике [братья Гримм]лит.F
Da liegt der Hase im Pfeffer!
Вот где собака зарыта.идиом.
Der Farbenhändler im Ruhestand [Arthur Conan Doyle]
Москательщик на покое [Артур Конан Дойль / Дойл]лит.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 2007 erschien eine Neuübersetzung von Eike Schönfeld, der zuvor bereits Salingers einzigen (ebenfalls zunächst durch Bölls Hilfe übersetzten) Roman "Der Fänger im Roggen" neu übersetzt hatte.
  • Salingers Roman "Der Fänger im Roggen" wurde auch Goldings Roman in Großbritannien kontrovers diskutiert, in den USA hingegen zunächst allgemein sehr gut aufgenommen, was zur Folge hatte, dass es dort schnell zum Kultbuch avancierte.
  • Der Fänger im Roggen (Originaltitel: "The Catcher in the Rye") ist ein 1951 erschienener und weltweit erfolgreicher Roman des amerikanischen Schriftstellers J.
  • Das US-amerikanische Magazin "KLIATT" verglich die Geschichte von Miles mit der von Holden Caulfield in Der Fänger im Roggen von J. D. Salinger, einem Klassiker der amerikanischen Jugendliteratur.
  • Neben dem Spielberg-Einfluss wird der Film auch indirekt in Jerome David Salingers Klassiker "Der Fänger im Roggen" erwähnt: Der Hauptfigur des unzufriedenen, etwas verwöhnten Teenagers Holden bekommt von einer Prostituierten gesagt, er ähnele dem Jungen aus einem Film mit Melvyn Douglas, der aus einem Boot falle.

  • Salingers "Der Fänger im Roggen" übernommen. Justine fühlt sich von ihm verstanden, da auch er sich verloren fühlt und beide die Welt hassen.
  • Den Originaltitel "Ham on Rye" wählte Bukowski in Anlehnung an den Titel "Catcher in the Rye" (deutsch unter dem Titel "Der Fänger im Roggen" erschienen) von J.
  • Er soll die ersten sechs Kapitel seines späteren Welterfolges "The Catcher in the Rye" / "Der Fänger im Roggen" hier im Hürtgenwald erarbeitet haben.
  • Salingers "Der Fänger im Roggen" vergleichbar.
  • Der Band kennzeichnet die mittlere Schaffensperiode Salingers zwischen dem Welterfolg Der Fänger im Roggen (1951) und den weniger bekannten Erzählungen Franny und Zooey (1961).

  • Salingers Kultroman Der Fänger im Roggen ins Französische.
  • Salingers "Der Fänger im Roggen." Das Buch rief allerdings auch kritische Stimmen hervor.
  • Salingers Meisterwerk Der Fänger im Roggen und Werken Francis Scott Fitzgeralds gesucht.
  • Weltberühmt wurde er durch seinen 1951 erschienenen Roman "Der Fänger im Roggen (The Catcher in the Rye)", daneben wurde er vor allem durch seine Kurzgeschichten bekannt.
  • Salingers "The Catcher in the Rye" (dt. "Der Fänger im Roggen") auf; auch McCullers gestaltet den Prozess der Selbstfindung der jugendlichen Protagonistin Frankie Addams wie bei Holden Caulfield in Salingers Roman als „radical innocence“ (dt.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!