Werbung
 Übersetzung für 'Der Grund liegt darin dass' von Deutsch nach Russisch
Причина (состоит) в том, что ...Der Grund liegt darin, dass ...
Teiltreffer
В этом разница.Darin liegt der Unterschied.
Как раз в этом заключается преимущество.Aber gerade darin liegt der Vorteil.
Дело в том, что ...Das Problem besteht darin, dass ...
идиом.
Это семейное.
Es liegt in der Familie.
Рига расположена у Балтийского моря.Riga liegt an der Ostsee.
идиом.послов.
Вот где собака зарыта.
Da liegt der Hund begraben.
идиом.
Вот где собака зарыта.
Da liegt der Hase im Pfeffer!
послов.
Краткость — сестра таланта.
In der Kürze liegt die Würze.
Пальто плотно облегает фигуру.Der Mantel liegt eng am Körper an.
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
псих.
Причина для этого ...
Der Grund dafür ist ...
идиом.
вникнуть в суть дела {verb}
der Sache auf den Grund gehen
при условии, что ...mit der Maßgabe, dass ...
несмотря на то, что ...ungeachtet der Tatsache, dass ...
считать, (что) ... {verb} [иметь какое-л. мнение]der Meinung sein, dass ...
прийти к убеждению, что ... {verb}zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
Здесь подвох кроется в том, что ...Der Haken bei der Sache ist, dass ...
жд
Предполагалось, что поезд отправится по расписанию.
Es war geplant, dass der Zug fahrplanmäßig abfährt.
в этом {adv}darin
цитата
Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Der Grund liegt darin dass' von Deutsch nach Russisch

Der Grund liegt darin, dass ...
Причина (состоит) в том, что ...

Darin liegt der Unterschied.
В этом разница.
Werbung
Aber gerade darin liegt der Vorteil.
Как раз в этом заключается преимущество.
Das Problem besteht darin, dass ...
Дело в том, что ...
Es liegt in der Familie.
Это семейное.идиом.
Riga liegt an der Ostsee.
Рига расположена у Балтийского моря.
Da liegt der Hund begraben.
Вот где собака зарыта.идиом.послов.
Da liegt der Hase im Pfeffer!
Вот где собака зарыта.идиом.
In der Kürze liegt die Würze.
Краткость — сестра таланта.послов.
Der Mantel liegt eng am Körper an.
Пальто плотно облегает фигуру.
Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Слово вертится (у меня) на кончике языка. [идиом.]
Der Grund dafür ist ...
Причина для этого ...псих.
der Sache auf den Grund gehen
вникнуть в суть дела {verb}идиом.
mit der Maßgabe, dass ...
при условии, что ...
ungeachtet der Tatsache, dass ...
несмотря на то, что ...
der Meinung sein, dass ...
считать, (что) ... {verb} [иметь какое-л. мнение]
zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
прийти к убеждению, что ... {verb}
Der Haken bei der Sache ist, dass ...
Здесь подвох кроется в том, что ...
Es war geplant, dass der Zug fahrplanmäßig abfährt.
Предполагалось, что поезд отправится по расписанию.жд
darin
в этом {adv}
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]цитата
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!