Werbung
 Übersetzung für 'Der Himmel öffnete seine Schleusen' von Deutsch nach Russisch
идиом.
Разверзлись хляби небесные. [разг.] [шутл. о сильном дожде ]
Der Himmel öffnete seine Schleusen.
Teiltreffer
фильмF
Царство небесное [Ридли Скотт]
Königreich der Himmel [Ridley Scott]
фильмF
Небо над Берлином [Вим Вендерс]
Der Himmel über Berlin [Wim Wenders]
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
лит.F
Урфин Джюс и его деревянные солдаты [Александр Волков]
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten [Alexander Wolkow]
шлюзовой {adj}Schleusen-
Он известен своими трудами в области математики. Er ist berühmt für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Mathematik.
идиом.цитата
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
библ.
Разверзлись хляби небесные. [шутл.] [о сильном дожде]
Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
поднебесье {с} [разг.] [поэт.]Himmel {m}
небо {с}Himmel {m}
140
ночное небо {с}nächtlicher Himmel {m}
звёздная ночь {ж}sternenreicher Himmel {m}
небосклон {м} [книжн.]Himmel {m} [Himmelsrand, Horizont]
под открытым небом {adv}unter freiem Himmel
Тучи облегают небо.Regenwolken verhängen den Himmel.
спать под открытым небом {verb}unter freiem Himmel schlafen
идиом.
Хвала небу!
Dem Himmel sei Dank!
лит.
По небу плывут облака.
Am Himmel wandern die Wolken.
Миллиарды звёзд светили в небе.Milliarden Sterne leuchteten am Himmel.
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Der Himmel öffnete seine Schleusen' von Deutsch nach Russisch

Der Himmel öffnete seine Schleusen.
Разверзлись хляби небесные. [разг.] [шутл. о сильном дожде ]идиом.

Werbung
Königreich der Himmel [Ridley Scott]
Царство небесное [Ридли Скотт]фильмF
Der Himmel über Berlin [Wim Wenders]
Небо над Берлином [Вим Вендерс]фильмF
sich seine Probleme von der Seele reden
говорить о своих проблемах {verb}
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten [Alexander Wolkow]
Урфин Джюс и его деревянные солдаты [Александр Волков]лит.F
Schleusen-
шлюзовой {adj}
Er ist berühmt für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Mathematik.
Он известен своими трудами в области математики.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]идиом.цитата
Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
Разверзлись хляби небесные. [шутл.] [о сильном дожде]библ.
Himmel {m}
поднебесье {с} [разг.] [поэт.]

небо {с}
nächtlicher Himmel {m}
ночное небо {с}
sternenreicher Himmel {m}
звёздная ночь {ж}
Himmel {m} [Himmelsrand, Horizont]
небосклон {м} [книжн.]
unter freiem Himmel
под открытым небом {adv}
Regenwolken verhängen den Himmel.
Тучи облегают небо.
unter freiem Himmel schlafen
спать под открытым небом {verb}
Dem Himmel sei Dank!
Хвала небу!идиом.
Am Himmel wandern die Wolken.
По небу плывут облака.лит.
Milliarden Sterne leuchteten am Himmel.
Миллиарды звёзд светили в небе.
wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!