Werbung
 Übersetzung für 'Die fte aus der che erregen den Appetit' von Deutsch nach Russisch
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Teiltreffer
идиом.
выйти сухим из воды {verb}
den Kopf aus der Schlinge ziehen
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
идиом.
перевернуть весь мир {verb} [перен.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
убраться на кухне {verb} [разг.]die Küche aufräumen
Аппетит разыгрался.Der Appetit wurde angeregt.
будоражить умы {verb} [разг.]die Gemüter erregen
идиом.послов.
Аппетит приходит во время еды.
Der Appetit kommt beim Essen.
послов.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
лит.фильмF
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
клёво {adv} [разг.]dufte [ugs., bes. berlin.]
идиом.
Прочь с глаз моих!
Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
идиом.
С глаз долой!
Geh mir aus den Augen!
послов.
С глаз долой, из сердца вон.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
идиом.
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}
jdn./etw. aus den Augen verlieren
издалека {adv}aus der Ferne
издали {adv}aus der Ferne
с высоты птичьего полёта {adv}aus der Vogelperspektive
идиом.
Это переходит все границы.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die fte aus der che erregen den Appetit' von Deutsch nach Russisch

Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Запахи из кухни дразнят аппетит.

den Kopf aus der Schlinge ziehen
выйти сухим из воды {verb}идиом.
Werbung
den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
перевернуть весь мир {verb} [перен.]идиом.
die Küche aufräumen
убраться на кухне {verb} [разг.]
Der Appetit wurde angeregt.
Аппетит разыгрался.
die Gemüter erregen
будоражить умы {verb} [разг.]
Der Appetit kommt beim Essen.
Аппетит приходит во время еды.идиом.послов.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.послов.
in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]лит.фильмF
dufte [ugs., bes. berlin.]
клёво {adv} [разг.]
Geh mir aus den Augen!
Прочь с глаз моих!идиом.

Убирайся с глаз моих! [разг.]

С глаз долой!идиом.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
С глаз долой, из сердца вон.послов.
jdn./etw. aus den Augen verlieren
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}идиом.
aus der Ferne
издалека {adv}

издали {adv}
aus der Vogelperspektive
с высоты птичьего полёта {adv}
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Это переходит все границы.идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!