Werbung
 Übersetzung für 'Die Entscheidung liegt bei dir' von Deutsch nach Russisch
Тебе решать.Die Entscheidung liegt bei dir.
Teiltreffer
А у тебя?Und bei dir?
Я с тобой останусь.Ich bleibe bei dir.
цитата
Истина — в вине. [In vino veritas]
Im Wein liegt die Wahrheit.
Город лежит на берегу моря.Die Stadt liegt am Meer.
послов.
Краткость — сестра таланта.
In der Kürze liegt die Würze.
«Северная столица» России – Петербург – лежит на 60-ом градусе северной широты. Petersburg, die „nördliche Hauptstadt“ Russlands, liegt auf dem 60. Grad nördlicher Breite.
цитата
Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! [Ave Caesar, morituri te salutant]
Heil dir Caesar, die Todgeweihten grüßen dich!
идиом.
называть вещи своими именами {verb}
die Dinge bei ihrem Namen nennen
идиом.
У него пороху не хватит.
Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.
решение {c}Entscheidung {f}
37
окончательное решение {с}endgültige Entscheidung {f}
принимать решение {verb}eine Entscheidung treffen
идиом.
В чём (же) дело?
Woran liegt es?
В этом разница.Darin liegt der Unterschied.
Снег лежит на полях.Auf den Feldern liegt Schnee.
идиом.послов.
Вот где собака зарыта.
Da liegt der Hund begraben.
Это у него в крови.Das liegt ihm im Blut.
Рига расположена у Балтийского моря.Riga liegt an der Ostsee.
идиом.
Это семейное.
Es liegt in der Familie.
Здесь (какое-то) недоразумение.Da liegt ein Missverständnis vor.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die Entscheidung liegt bei dir' von Deutsch nach Russisch

Die Entscheidung liegt bei dir.
Тебе решать.

Und bei dir?
А у тебя?
Werbung
Ich bleibe bei dir.
Я с тобой останусь.
Im Wein liegt die Wahrheit.
Истина — в вине. [In vino veritas]цитата
Die Stadt liegt am Meer.
Город лежит на берегу моря.
In der Kürze liegt die Würze.
Краткость — сестра таланта.послов.
Petersburg, die „nördliche Hauptstadt“ Russlands, liegt auf dem 60. Grad nördlicher Breite.
«Северная столица» России – Петербург – лежит на 60-ом градусе северной широты.
Heil dir Caesar, die Todgeweihten grüßen dich!
Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! [Ave Caesar, morituri te salutant]цитата
die Dinge bei ihrem Namen nennen
называть вещи своими именами {verb}идиом.
Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.
У него пороху не хватит.идиом.
Entscheidung {f}
решение {c}
endgültige Entscheidung {f}
окончательное решение {с}
eine Entscheidung treffen
принимать решение {verb}
Woran liegt es?
В чём (же) дело?идиом.
Darin liegt der Unterschied.
В этом разница.
Auf den Feldern liegt Schnee.
Снег лежит на полях.
Da liegt der Hund begraben.
Вот где собака зарыта.идиом.послов.
Das liegt ihm im Blut.
Это у него в крови.
Riga liegt an der Ostsee.
Рига расположена у Балтийского моря.
Es liegt in der Familie.
Это семейное.идиом.
Da liegt ein Missverständnis vor.
Здесь (какое-то) недоразумение.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!