Werbung
 Übersetzung für 'Die Leiden des jungen Werthers' von Deutsch nach Russisch
лит.F
Страдания юного Вертера [Иоганн Вольфганг фон Гёте]
Die Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
Teiltreffer
ТВF
Маленький Моцарт
Little Amadeus - Die Abenteuer des jungen Mozart
лит.F
Волк и семеро козлят [братья Гримм]
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
морская бездна {ж}die Untiefen {pl} des Meeres
морская пучина {ж} [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
пучина {ж} моря [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
ист.
мартовские иды {мн}
die Iden {pl} des März
час {м} прощанияdie Stunde {f} des Abschieds
превратности {мн} судьбыdie Launen {pl} des Schicksals
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
выходи́ть за пределы допустимого {verb}die Grenzen des Zulässigen überschreiten
фильмF
Час волка [Ингмар Бергман]
Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]
фильмF
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
послов.
Повторение – мать учения.
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
библ.послов.
Пути господни неисповедимы.
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
лит.F
Семья вурдалака [Алексей Толстой]
Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
Наступил час расставания.Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
иск.F
Возвращение блудного сына [Рембрандт]
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
лит.F
Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]
Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
лит.фильмF
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die Leiden des jungen Werthers' von Deutsch nach Russisch

Die Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
Страдания юного Вертера [Иоганн Вольфганг фон Гёте]лит.F

Werbung
Little Amadeus - Die Abenteuer des jungen Mozart
Маленький МоцартТВF
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm]
Волк и семеро козлят [братья Гримм]лит.F
die Untiefen {pl} des Meeres
морская бездна {ж}

морская пучина {ж} [книжн.]

пучина {ж} моря [книжн.]
die Iden {pl} des März
мартовские иды {мн}ист.
die Stunde {f} des Abschieds
час {м} прощания
die Launen {pl} des Schicksals
превратности {мн} судьбы
die Hälfte des Weges bewältigen
преодолеть половину пути {verb}
die Grenzen des Zulässigen überschreiten
выходи́ть за пределы допустимого {verb}
Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]
Час волка [Ингмар Бергман]фильмF
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]фильмF
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Повторение – мать учения.послов.
Die Wege des Herrn sind unergründlich.
Пути господни неисповедимы.библ.послов.
in die Tiefen des Ozeans eintauchen
погрузиться в глубь океана {verb}
Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
Семья вурдалака [Алексей Толстой]лит.F
Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
Наступил час расставания.
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
Возвращение блудного сына [Рембрандт]иск.F
Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]лит.F
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]лит.фильмF
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!