Werbung
 Übersetzung für 'Die Liebe geht durch den Magen' von Deutsch nach Russisch
послов.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
Die Liebe geht durch den Magen.
Teiltreffer
бюджетник {м} [разг.] Angestellter {m} einer Branche, die durch den Staatshaushalt finanziert wird
лит.фильмF
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
ослеплённый любовью {adj}durch Liebe verblendet
мед.
промыть желудок {verb}
den Magen auspumpen
мед.
испортить себе желудок {verb}
sichDat. den Magen verderben
идиом.
любовь {ж} с первого взгляда
Liebe {f} auf den ersten Blick
идти через лес {verb}durch den Wald gehen
дышать ртом {verb}durch den Mund atmen
идиом.
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.
Молния пронзила ночное небо.Ein Blitz zuckte durch den Nachthimmel.
Дорога шла / вела через лес.Der Weg führte durch den Wald.
протянуть нитку сквозь игольное ушко {verb}den Faden durch das Nadelöhr ziehen
Солнце восходит.Die Sonne geht auf.
Солнце закатывается.Die Sonne geht unter.
Часы спешат.Die Uhr geht vor.
Часы отстают.Die Uhr geht nach.
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
право
приговорить кого-л. к смертной казни через повешение {verb}
jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen
Дети, весело крича, носятся по саду.Kinder toben fröhlich schreiend durch den Garten.
по городу {adv}durch die Stadt
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die Liebe geht durch den Magen' von Deutsch nach Russisch

Die Liebe geht durch den Magen.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.послов.

Werbung
Angestellter {m} einer Branche, die durch den Staatshaushalt finanziert wird
бюджетник {м} [разг.]
Die Liebe in den Zeiten der Cholera [Roman: Gabriel García Márquez, Film: Mike Newell]
Любовь во время холеры [роман: Габриэль Гарсия Маркес, фильм: Майк Ньюэлл]лит.фильмF
durch Liebe verblendet
ослеплённый любовью {adj}
den Magen auspumpen
промыть желудок {verb}мед.
sichDat. den Magen verderben
испортить себе желудок {verb}мед.
Liebe {f} auf den ersten Blick
любовь {ж} с первого взглядаидиом.
durch den Wald gehen
идти через лес {verb}
durch den Mund atmen
дышать ртом {verb}
Das geht mir gegen den Strich.
Это мне не по нутру.идиом.
Ein Blitz zuckte durch den Nachthimmel.
Молния пронзила ночное небо.
Der Weg führte durch den Wald.
Дорога шла / вела через лес.
den Faden durch das Nadelöhr ziehen
протянуть нитку сквозь игольное ушко {verb}
Die Sonne geht auf.
Солнце восходит.
Die Sonne geht unter.
Солнце закатывается.
Die Uhr geht vor.
Часы спешат.
Die Uhr geht nach.
Часы отстают.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
У меня мелькнула мысль.
jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen
приговорить кого-л. к смертной казни через повешение {verb}право
Kinder toben fröhlich schreiend durch den Garten.
Дети, весело крича, носятся по саду.
durch die Stadt
по городу {adv}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!