Werbung
 Übersetzung für 'Die Schleusen des Himmels öffnen sich' von Deutsch nach Russisch
библ.
Разверзлись хляби небесные. [шутл.] [о сильном дожде]
Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
Teiltreffer
чернь {ж} неба [книжн.]Schwärze {f} des Himmels
идиом.
идти в логово льва {verb}
sich in die Höhle des Löwen begeben / wagen
идиом.
открыть глаза кому-л. {verb}
jdm. die Augen öffnen
распахнуться {verb} [сов.]sich weit öffnen
отворяться {verb} [несов.] [о двери, воротах, окне и т.п.]sich öffnen [aufgehen]
раствориться {verb} [сов.] [открыться]sich öffnen [Tür, Fenster etc.]
шлюзовой {adj}Schleusen-
ист.
мартовские иды {мн}
die Iden {pl} des März
превратности {мн} судьбыdie Launen {pl} des Schicksals
морская пучина {ж} [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
час {м} прощанияdie Stunde {f} des Abschieds
пучина {ж} моря [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
морская бездна {ж}die Untiefen {pl} des Meeres
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
выходи́ть за пределы допустимого {verb}die Grenzen des Zulässigen überschreiten
Наступил час расставания.Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
фильмF
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
послов.
Повторение – мать учения.
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
лит.фильмF
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
иск.F
Возвращение блудного сына [Рембрандт]
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die Schleusen des Himmels öffnen sich' von Deutsch nach Russisch

Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
Разверзлись хляби небесные. [шутл.] [о сильном дожде]библ.

Werbung
Schwärze {f} des Himmels
чернь {ж} неба [книжн.]
sich in die Höhle des Löwen begeben / wagen
идти в логово льва {verb}идиом.
jdm. die Augen öffnen
открыть глаза кому-л. {verb}идиом.
sich weit öffnen
распахнуться {verb} [сов.]
sich öffnen [aufgehen]
отворяться {verb} [несов.] [о двери, воротах, окне и т.п.]
sich öffnen [Tür, Fenster etc.]
раствориться {verb} [сов.] [открыться]
Schleusen-
шлюзовой {adj}
die Iden {pl} des März
мартовские иды {мн}ист.
die Launen {pl} des Schicksals
превратности {мн} судьбы
die Untiefen {pl} des Meeres
морская пучина {ж} [книжн.]

пучина {ж} моря [книжн.]

морская бездна {ж}
die Stunde {f} des Abschieds
час {м} прощания
die Hälfte des Weges bewältigen
преодолеть половину пути {verb}
die Grenzen des Zulässigen überschreiten
выходи́ть за пределы допустимого {verb}
Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
Наступил час расставания.
Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]фильмF
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Повторение – мать учения.послов.
Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]лит.фильмF
Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
Возвращение блудного сына [Рембрандт]иск.F
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!