Werbung
 Übersetzung für 'Die Volkszählung zu Bethlehem' von Deutsch nach Russisch
иск.F
Перепись в Вифлееме [Питер Брейгель Старший]
Die Volkszählung zu Bethlehem [Pieter Bruegel der Ältere]
Teiltreffer
перепись {ж} населенияVolkszählung {f}
геогр.
Вифлеем {м}
Bethlehem {n}
искусство {с} житьdie Kunst {f} zu leben
Дни становятся длиннее.Die Tage nehmen zu.
выкурить сигарету {verb}die Zigarette zu Ende rauchen
идиом.
Правду говоря, ...
Um die Wahrheit zu sagen, ...
идиом.
Шнурки в стакане. [молодёжный жаргон]
Die Eltern sind zu Hause.
идиом.
по правде говоря
um die Wahrheit zu sagen
иск.F
Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]
Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]
идиом.
У меня волосы стали / поднялись дыбом. [разг.]
Die Haare standen mir zu Berge. [ugs.]
надумать (сделать что-л.{verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
по правде говоряum der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
лит.F
Заговор Фиеско в Генуе [Фридрих Шиллер]
Die Verschwörung des Fiesco zu Genua [Friedrich Schiller]
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.] Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
цитата
Никто не собирается возводить стену. [Вальтер Ульбрихт]
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht]
фильмF
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
ungeprüft Квартира в старом доме {ж}{f}die Altbauwohnung | die Altbauwohnungen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Die Volkszählung zu Bethlehem' von Deutsch nach Russisch

Die Volkszählung zu Bethlehem [Pieter Bruegel der Ältere]
Перепись в Вифлееме [Питер Брейгель Старший]иск.F

Werbung
Volkszählung {f}
перепись {ж} населения
Bethlehem {n}
Вифлеем {м}геогр.
die Kunst {f} zu leben
искусство {с} жить
Die Tage nehmen zu.
Дни становятся длиннее.
die Zigarette zu Ende rauchen
выкурить сигарету {verb}
Um die Wahrheit zu sagen, ...
Правду говоря, ...идиом.
Die Eltern sind zu Hause.
Шнурки в стакане. [молодёжный жаргон]идиом.
um die Wahrheit zu sagen
по правде говоряидиом.
Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]
Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]иск.F
Die Haare standen mir zu Berge. [ugs.]
У меня волосы стали / поднялись дыбом. [разг.]идиом.
auf die Idee kommen (etw. zu tun)
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]
die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]
in die Küche gehen, um Kaffee zu machen
отправиться на кухню приготовить кофе {verb}
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}
um der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
по правде говоря
Die Verschwörung des Fiesco zu Genua [Friedrich Schiller]
Заговор Фиеско в Генуе [Фридрих Шиллер]лит.F
Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht]
Никто не собирается возводить стену. [Вальтер Ульбрихт]цитата
Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]фильмF
{f}die Altbauwohnung | die Altbauwohnungen
ungeprüft Квартира в старом доме {ж}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!