Werbung
 Übersetzung für 'Du bist dran' von Deutsch nach Russisch
Твоя очередь.Du bist dran.
Твой черёд. [разг.]Du bist dran.
игры
Твой ход.
Du bist dran.
5+ Wörter
Ты пришёл рановато. [разг.]Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Teiltreffer
ругат.
Тебе пиздец! [груб.] [неценз.]
Du bist erledigt!
Где ты?Wo bist du?
Ты кто?Wer bist du?
Жить надоело?Bist du lebensmüde?
Куда ты запропастился?Wohin bist du verschwunden?
Ты моё солнышко.Du bist mein Sonnenschein.
Сколько тебе лет?Wie alt bist du?
Тебе не позавидуешь.Du bist nicht zu beneiden.
На тот свет захотел?Bist du lebensmüde? [Subjekt Mann]
Ты в этом уверен?Bist du dir dessen sicher?
Ты с ума сошёл?Bist du verrückt? [Subjekt Mann]
Ты счастлив?Bist du glücklich? [Subjekt Mann]
Вечно ты запропастишься куда-нибудь!Ständig bist du irgendwohin verschwunden!
Ты согласен?Bist du einverstanden? [Subjekt Mann]
Ты так рано проснулся.Du bist so früh aufgewacht.
Докажи мне, что ты не трус.Beweise, dass du kein Feigling bist.
Ты наверно свихнулся.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно с ума сошёл.Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты всегда меня поддерживаешь.Du bist immer für mich da.
идиом.
Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]
Bist du noch bei Trost? [ugs.]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Du bist dran' von Deutsch nach Russisch

Du bist dran.
Твоя очередь.

Твой черёд. [разг.]

Твой ход.игры

Werbung
Du bist etwas zu früh dran. [ugs.]
Ты пришёл рановато. [разг.]

Du bist erledigt!
Тебе пиздец! [груб.] [неценз.]ругат.
Wo bist du?
Где ты?
Wer bist du?
Ты кто?
Bist du lebensmüde?
Жить надоело?
Wohin bist du verschwunden?
Куда ты запропастился?
Du bist mein Sonnenschein.
Ты моё солнышко.
Wie alt bist du?
Сколько тебе лет?
Du bist nicht zu beneiden.
Тебе не позавидуешь.
Bist du lebensmüde? [Subjekt Mann]
На тот свет захотел?
Bist du dir dessen sicher?
Ты в этом уверен?
Bist du verrückt? [Subjekt Mann]
Ты с ума сошёл?
Bist du glücklich? [Subjekt Mann]
Ты счастлив?
Ständig bist du irgendwohin verschwunden!
Вечно ты запропастишься куда-нибудь!
Bist du einverstanden? [Subjekt Mann]
Ты согласен?
Du bist so früh aufgewacht.
Ты так рано проснулся.
Beweise, dass du kein Feigling bist.
Докажи мне, что ты не трус.
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Ты наверно свихнулся.

Ты наверно с ума сошёл.
Du bist immer für mich da.
Ты всегда меня поддерживаешь.
Bist du noch bei Trost? [ugs.]
Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]идиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Du bist dran ist ein deutscher Fernsehfilm von Sylke Enders aus dem Jahr 2013.
  • in "Du bist dran mit Frühstück" (1975), "Männerwirtschaft" (1975) und "Nicht kleinzukriegen" (1976).
  • Pokémon-Film „Du bist dran“ übernahm Bohlmann noch einmal die Rolle von Pikachu.
  • In "Pokémon – Der Film: Du bist dran!" ist das Verhalten des Glumandas hingegen ganz anders.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!