Werbung
 Übersetzung für 'Er hatte kein Glück' von Deutsch nach Russisch
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Teiltreffer
Ему повезло.Er hatte Glück.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом. Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
Ему везёт.Er hat Glück.
идиом.
как аршин проглотил {adv}
als hätte er einen Stock verschluckt
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Ему в жизни очень везло.Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Он не сказал ни слова.Er sagte kein Wort.
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл. Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
У него нет при себе денег.Er hat kein Geld bei sich.
идиом.
С виду он и воды не замутит.
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
счастье {с}Glück {n}
67
подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться]Glück haben
нега {ж} [книжн.] [блаженство]Glück {n} [Glückseligkeit]
благо {adv} [разг.]zum Glück
Удачи!Viel Glück!
к счастью {adv}zum Glück
повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.]Glück haben
везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.]Glück haben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er hatte kein Glück' von Deutsch nach Russisch

Er hatte kein Glück.
Ему не повезло.

Er hatte Glück.
Ему повезло.
Werbung
Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.
Ich hatte Glück.
Мне повезло.
Er hat Glück.
Ему везёт.
als hätte er einen Stock verschluckt
как аршин проглотил {adv}идиом.
Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Деньги у него не водились.
Er hat im Leben viel Glück gehabt.
Ему в жизни очень везло.
Er sagte kein Wort.
Он не сказал ни слова.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.
Er hat kein Geld bei sich.
У него нет при себе денег.
Er sieht aus, als könnte er kein Wässerchen trüben.
С виду он и воды не замутит.идиом.
Glück {n}
счастье {с}
Glück haben
подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться]

повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.]

везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.]
Glück {n} [Glückseligkeit]
нега {ж} [книжн.] [блаженство]
zum Glück
благо {adv} [разг.]

к счастью {adv}
Viel Glück!
Удачи!
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Mit der Nationalmannschaft hatte Trapattoni kein Glück: Er schied bei der WM 2002 im Achtelfinale gegen Südkorea aus.
  • Zunächst versuchte Audubon in Philadelphia einen Verleger für seine Zeichnungen zu finden, hatte damit jedoch kein Glück, unter anderem wohl, weil er in fachliche Konflikte mit der ortsansässigen wissenschaftlichen Gesellschaft geraten war.
  • Er ließ seine Familie in Frankreich zurück, hatte jedoch kein Glück in Südamerika.
  • Amundsen hatte Glück, dass er auf der Fahrt kein Expeditionsmitglied verlor.
  • Bei Olympischen Spielen war Tuomo Karila zweimal am Start: 1992 in Barcelona und 1996 in Atlanta. Beide Male hatte er aber kein großes Glück und landete abgeschlagen jeweils auf dem 11. Platz.

  • Mit diesem Boot hatte er kein Glück, es sank noch in seiner Ausbildungszeit nach einer Kollision in der Ostsee.
  • Danach hatte er jedoch kein Glück mit weiteren Fernsehprojekten.
  • Bei der Weltmeisterschaft 1999 in Vail hatte er aber kein Glück, er schied bereits im ersten Slalomdurchgang aus.
  • Infolge dieser in Malerkreisen Aufsehen erregenden Leistungen erhielt Scholtz verschiedene Aufträge, sich an auswärtigen Wandgemälden zu beteiligen, hatte jedoch mit seinen Entwürfen kein Glück, sowie er auch kaum Zeit dafür fand.
  • Kein Glück hatte er mit der Neubesetzung der so frei gewordenen Stellungen, denn die neuen Kräfte erwiesen sich als unfähig, den Feldzug gegen Tunis erfolgreich zu gestalten.

  • Später ging er mit seinem Bruder nach Amerika, wo er indessen kein Glück hatte.
  • Mariano Egaña hatte das Glück, kein prononcierter Föderalist und außerdem zur Zeit der erbittertsten Kontroversen außer Landes gewesen zu sein, und so konnte er auch unter der konservativen Regierung weiter in bedeutenden Ämtern bleiben.
  • Christoph Willibald von Gluck hinterließ rund 50 Opern sowie mehrere Ballette und Instrumentalwerke. Glucks Reform der Oper trug – obwohl er selbst kein einziges deutsches Libretto komponiert hatte – ihre Früchte auch in der deutschen Oper, besonders in den Werken Johann Christoph Vogels, Carl Maria von Webers, Heinrich Marschners und Richard Wagners. Eine von Wagner 1846/47 verfasste Bearbeitung der "Iphigénie en Aulide" war jahrzehntelang die gängige Fassung der Oper und wurde an zahlreichen Opernhäusern in ganz Europa gespielt.
  • Aber auch in Süditalien hatte Bertrando kein Glück.
  • Er war Vorbild, Förderer und Konkurrent von Johann Georg Palitzsch, der schließlich das Glück des Tüchtigen hatte, den erwarteten 1P/Halley zu entdecken.

  • Wieder hatte Simon kein Glück und musste mit technischem Defekt aufgeben.
  • Mit seinen Theaterstücken hatte Lucka weniger Glück; er konnte sie veröffentlichen, doch sie setzten sich nicht durch und wurden kaum gespielt.
  • Zu seinem Glück setzte sich der dort einflussreiche Humanist und spätere Kardinal Pietro Bembo für ihn ein; er kam vor kein Kirchengericht.
  • Weil sich in Amerika kein musikalischer Erfolg einstellen wollte, beschlossen John Maus und Scott Engel, unter dem Bandnamen The Walker Brothers ihr Glück in England zu versuchen.
  • Auch der zweite Start in der Schweiz in Olten brachte ihm kein Glück.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!