Werbung
 Übersetzung für 'Er ruhe in Frieden.' von Deutsch nach Russisch
Мир праху его.Er ruhe in Frieden.
Teiltreffer
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]in Ruhe und Frieden leben
идиом.
Спи спокойно, дорогой товарищ! [похороны]
Ruhe in Frieden, teurer Kamerad! [Beerdigung]
идиом.
Пусть земля тебе будет пухом! [похороны]
Ruhe in Frieden! [Beerdigung] [wört.: Die Erde soll für dich so weich sein wie Daunen]
Оставь меня в покое!Lass mich in Frieden!
преспокойно {adv} [разг.]in aller Ruhe
Оставь меня в покое!Lass mich in Ruhe!
оставить кого-л. в покое {verb}jdn. in Ruhe lassen
Не тронь его!Lass ihn in Ruhe!
Отстань от меня! [разг.]Lass mich in Ruhe!
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
Да отвяжись ты от меня! [разг.]Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Ему идёт шестой десяток.Er ist in den Fünfzigern.
Он — сама учтивость.Er ist die Höflichkeit in Person.
Он на совещании.Er ist bei / in einer Besprechung.
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
В своих статьях он оболгал нашу страну.In seinen Artikeln hat er unser Land verleumdet.
У него с чердаком не всё в порядке. [разг.] [презр.]Er ist weich in der Birne. [ugs.] [pej.] [Idiom]
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.] Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
мир {м} [мирное состояние]Frieden {m}
40
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er ruhe in Frieden.' von Deutsch nach Russisch

Er ruhe in Frieden.
Мир праху его.

in Ruhe und Frieden leben
жить-поживать {verb} [несов.] [разг.]
Werbung
Ruhe in Frieden, teurer Kamerad! [Beerdigung]
Спи спокойно, дорогой товарищ! [похороны]идиом.
Ruhe in Frieden! [Beerdigung] [wört.: Die Erde soll für dich so weich sein wie Daunen]
Пусть земля тебе будет пухом! [похороны]идиом.
Lass mich in Frieden!
Оставь меня в покое!
in aller Ruhe
преспокойно {adv} [разг.]
Lass mich in Ruhe!
Оставь меня в покое!

Отстань от меня! [разг.]
jdn. in Ruhe lassen
оставить кого-л. в покое {verb}
Lass ihn in Ruhe!
Не тронь его!
jdn./etw. in Ruhe lassen
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]
Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Да отвяжись ты от меня! [разг.]
Er ist in den Fünfzigern.
Ему идёт шестой десяток.
Er ist die Höflichkeit in Person.
Он — сама учтивость.
Er ist bei / in einer Besprechung.
Он на совещании.
Er ist in der Physik unbewandert.
Он невежда в физике.
Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
У него крыша поехала. [разг.]
In seinen Artikeln hat er unser Land verleumdet.
В своих статьях он оболгал нашу страну.
Er ist weich in der Birne. [ugs.] [pej.] [Idiom]
У него с чердаком не всё в порядке. [разг.] [презр.]
Er rechnete damit, die Aufgabe in zwei Tagen zu erledigen.
Он мыслил выполнить задание за два дня. [разг.]
Frieden {m}
мир {м} [мирное состояние]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!