Werbung
 Übersetzung für 'Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Ему не суждено было снова увидеть друга.Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen.
Teiltreffer
Он предал своего друга.Er hat seinen Freund verraten.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу. Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
послов.
Других не суди, на себя погляди.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
послов.
Не руби сук, на котором сидишь.
Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Он поставил свою подпись.Er schrieb seinen Namen darunter.
Он умолчал о своём успехе.Er schwieg über seinen Erfolg.
В своих статьях он оболгал нашу страну.In seinen Artikeln hat er unser Land verleumdet.
идиом.
не верить (своим) собственным глазам {verb}
seinen (eigenen) Augen nicht trauen [ugs.]
послов.
Выше своей головы не прыгнешь.
Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
Один он с этим не справится.Das schafft er nicht allein.
Не завидую ему! [разг.]Er ist nicht zu beneiden!
Не сидится ему.Er kann nicht sitzen bleiben.
Друзей у него немного.Er hat nicht viele Freunde.
Он, пожалуй, не придёт.Er wird wohl nicht kommen.
идиом.
Он не в моём вкусе.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
идиом.
Он пороха не выдумает.
Er hat das Pulver nicht erfunden.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он ей не безразличен.Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
идиом.
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen' von Deutsch nach Russisch

Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen.
Ему не суждено было снова увидеть друга.

Er hat seinen Freund verraten.
Он предал своего друга.
Werbung
Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Других не суди, на себя погляди.послов.
Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Не руби сук, на котором сидишь.послов.
Er schrieb seinen Namen darunter.
Он поставил свою подпись.
Er schwieg über seinen Erfolg.
Он умолчал о своём успехе.
In seinen Artikeln hat er unser Land verleumdet.
В своих статьях он оболгал нашу страну.
seinen (eigenen) Augen nicht trauen [ugs.]
не верить (своим) собственным глазам {verb}идиом.
Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
Выше своей головы не прыгнешь.послов.
Das schafft er nicht allein.
Один он с этим не справится.
Er ist nicht zu beneiden!
Не завидую ему! [разг.]
Er kann nicht sitzen bleiben.
Не сидится ему.
Er hat nicht viele Freunde.
Друзей у него немного.
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
Он не в моём вкусе.идиом.
Er hat das Pulver nicht erfunden.
Он пороха не выдумает.идиом.
Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он не мог удержаться от улыбки.
Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
Он ей не безразличен.
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]идиом.
Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
Он не одинок в своём мнении.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!