Werbung
 Übersetzung für 'Er steht mit seiner Meinung nicht allein' von Deutsch nach Russisch
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
Teiltreffer
Один он с этим не справится.Das schafft er nicht allein.
не отступать от своего мнения {verb}an seiner Meinung festhalten
упорствовать в своём мнении {verb}auf / bei seiner Meinung beharren
Он мужчина в расцвете сил.Er steht im besten Mannesalter.
послов.
Не в деньгах счастье.
Geld allein macht nicht glücklich.
Этого нет в программе.Das steht nicht auf dem Programm.
библ.послов.
Не хлебом единым жив человек.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
идиом.
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]
sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
идиом.
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
Он, пожалуй, не придёт.Er wird wohl nicht kommen.
Не завидую ему! [разг.]Er ist nicht zu beneiden!
Не сидится ему.Er kann nicht sitzen bleiben.
Друзей у него немного.Er hat nicht viele Freunde.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он ей не безразличен.Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
идиом.
Он не в моём вкусе.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
Ему не суждено было снова увидеть друга.Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen.
идиом.
Он пороха не выдумает.
Er hat das Pulver nicht erfunden.
идиом.
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
идиом.
У него крыша поехала. [разг.]
Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er steht mit seiner Meinung nicht allein' von Deutsch nach Russisch

Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
Он не одинок в своём мнении.

Das schafft er nicht allein.
Один он с этим не справится.
Werbung
an seiner Meinung festhalten
не отступать от своего мнения {verb}
auf / bei seiner Meinung beharren
упорствовать в своём мнении {verb}
Er steht im besten Mannesalter.
Он мужчина в расцвете сил.
Geld allein macht nicht glücklich.
Не в деньгах счастье.послов.
Das steht nicht auf dem Programm.
Этого нет в программе.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Не хлебом единым жив человек.библ.послов.
sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]идиом.
sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]идиом.
Er wird wohl nicht kommen.
Он, пожалуй, не придёт.
Er ist nicht zu beneiden!
Не завидую ему! [разг.]
Er kann nicht sitzen bleiben.
Не сидится ему.
Er hat nicht viele Freunde.
Друзей у него немного.
Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он не мог удержаться от улыбки.
Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
Он ей не безразличен.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
Он не в моём вкусе.идиом.
Er sollte seinen Freund nicht wiedersehen.
Ему не суждено было снова увидеть друга.
Er hat das Pulver nicht erfunden.
Он пороха не выдумает.идиом.
Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]идиом.
Er hat sie nicht mehr alle. [ugs.]
У него крыша поехала. [разг.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!