Werbung
 Übersetzung für 'Er suchte und suchte fand aber nichts' von Deutsch nach Russisch
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Teiltreffer
послов.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
Он об этом наверно ещё не слышал.Er hat davon wohl noch nichts gehört.
Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
Ничего, пострадает и забудет. Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
И был таков. [разг.]Und weg war er. [ugs.]
идиом.
Он кожа да кости.
Er ist nur Haut und Knochen.
Он весь в синяках и ссадинах.Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.] Er aß zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу. Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
а {conj}aber
42
однако {conj}aber
10
но {conj}aber
162
но всё жеaber dennoch
конечно же {adv}aber natürlich
но зато {conj}aber dafür
идиом.
медленно, но верно
langsam, aber sicher
послов.
В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Er suchte und suchte fand aber nichts' von Deutsch nach Russisch

Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.

Berg und Tal kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen.
Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.послов.
Werbung
über alles und nichts
обо всём и ни о чём
Er lässt nichts von sich hören.
О нём ни слуху ни духу. [разг.]

Он не даёт о себе знать.
Er hat davon wohl noch nichts gehört.
Он об этом наверно ещё не слышал.
Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
Много слов, да мало толку. [разг.]
Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
Ничего, пострадает и забудет.
Und weg war er. [ugs.]
И был таков. [разг.]
Er ist nur Haut und Knochen.
Он кожа да кости.идиом.
Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
Он весь в синяках и ссадинах.
Er aß zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]
Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.
aber
а {conj}

однако {conj}

но {conj}
aber dennoch
но всё же
aber natürlich
конечно же {adv}
aber dafür
но зато {conj}
langsam, aber sicher
медленно, но верноидиом.
Eng, aber gemütlich.
В тесноте, да не в обиде.послов.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!