Werbung
 Übersetzung für 'Es kam zu einer Schlägerei.' von Deutsch nach Russisch
Завязалась драка.Es kam zu einer Schlägerei.
Teiltreffer
(Дело) дошло до того, что ...Es kam so weit, dass ...
Он, как водится, опоздал.Er kam wie gewöhnlich zu spät.
прибегнуть ко лжи {verb}zu einer Lüge greifen
идти на свидание {verb}zu einer Verabredung gehen
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]zu einer fixen Idee werden
Это я знаю из самого достоверного источника.Ich weiß es aus einer ganz sicheren Quelle.
Ничего, пострадает и забудет. Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
не желая того {adv}ohne es zu wollen
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]es zu etwas bringen
метео.
Начинаются заморозки.
Es beginnt zu frosten.
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]es fertigbringen, etw. zu tun
Никого не было дома.Es war niemand zu Hause.
Трудно сказать, ...Es ist schwer zu sagen, ...
Нечего ... [незачем]Es ist nicht nötig zu ...
Ночью подморозило.Nachts begann es zu frosten.
Дождь кончился.Es hat aufgehört zu regnen.
Тут нечему смеяться.Da gibt es nichts zu lachen.
Пора́ прощаться.Es wird Zeit, Abschied zu nehmen.
Загадывать (пока) рано.Für Vorhersagen ist es noch zu früh.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es kam zu einer Schlägerei.' von Deutsch nach Russisch

Es kam zu einer Schlägerei.
Завязалась драка.

Es kam so weit, dass ...
(Дело) дошло до того, что ...
Werbung
Er kam wie gewöhnlich zu spät.
Он, как водится, опоздал.
zu einer Lüge greifen
прибегнуть ко лжи {verb}
zu einer Verabredung gehen
идти на свидание {verb}
zu einer fixen Idee werden
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]
Ich weiß es aus einer ganz sicheren Quelle.
Это я знаю из самого достоверного источника.
Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
Ничего, пострадает и забудет.
ohne es zu wollen
не желая того {adv}
es zu etwas bringen
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]
Es beginnt zu frosten.
Начинаются заморозки.метео.
es fertigbringen, etw. zu tun
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]
Es war niemand zu Hause.
Никого не было дома.
Es ist schwer zu sagen, ...
Трудно сказать, ...
Es ist nicht nötig zu ...
Нечего ... [незачем]
Nachts begann es zu frosten.
Ночью подморозило.
Es hat aufgehört zu regnen.
Дождь кончился.
Da gibt es nichts zu lachen.
Тут нечему смеяться.
Es wird Zeit, Abschied zu nehmen.
Пора́ прощаться.
Für Vorhersagen ist es noch zu früh.
Загадывать (пока) рано.
Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
Мне удалось что-л. сделать.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!