Werbung
 Übersetzung für 'Es werde Licht' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
библ.
Да будет свет!
Es werde Licht!
5+ Wörter
библ.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
Teiltreffer
Мне это понадобится.Ich werde es brauchen.
лит.цитата
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
Я об этом позабочусь.Ich werde das erledigen.
Я никогда тебя не забуду.Ich werde dich nie vergessen.
Осенью я стану школьником.Im Herbst werde ich eingeschult.
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
послов.
Соловья баснями / песнями не кормят.
Von schönen Reden werde ich nicht satt.
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
свет {м}Licht {n}
80
световой {adj}Licht-
В субботу я буду помогать друзьям с переездом.Am Samstag werde ich Freunden beim Umzug helfen.
Я не посмотрю на прежние заслуги. Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
физ.
ультрафиолетовый свет {м}
ultraviolettes Licht {n}
приглушённый свет {м}gedämpftes Licht {n}
физ.
ультрафиолетовый свет {м}
UV-Licht {n}
ungeprüft естественное освещение {с}natürliches Licht {n}
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es werde Licht' von Deutsch nach Russisch

Es werde Licht!
Да будет свет!библ.

Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.библ.

Werbung
Ich werde es brauchen.
Мне это понадобится.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.лит.цитата
Ich werde das erledigen.
Я об этом позабочусь.
Ich werde dich nie vergessen.
Я никогда тебя не забуду.
Im Herbst werde ich eingeschult.
Осенью я стану школьником.
Ich werde keinem was sagen!
Я ничего никому не скажу!
Ich werde ihr nichts sagen!
Я ей ничего не скажу!
Ich werde selbst mit ihm reden.
Я сам с ним поговорю.
Von schönen Reden werde ich nicht satt.
Соловья баснями / песнями не кормят.послов.
Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]
Licht {n}
свет {м}
Licht-
световой {adj}
Am Samstag werde ich Freunden beim Umzug helfen.
В субботу я буду помогать друзьям с переездом.
Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не посмотрю на прежние заслуги.
Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
Я не могу разобраться в этом деле.
Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Ни глотка́ в рот не возьму!
ultraviolettes Licht {n}
ультрафиолетовый свет {м}физ.
gedämpftes Licht {n}
приглушённый свет {м}
UV-Licht {n}
ультрафиолетовый свет {м}физ.
natürliches Licht {n}
ungeprüft естественное освещение {с}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Hier wurden Stücke wie "Es werde Licht" (1952), "Wandulf der Waldschmied" (1954) oder "Schulze Henrich" (1955) aufgeführt.
  • Es werde Licht! ist ein von 1916 bis 1918 gedrehter, vierteiliger Filmzyklus von Richard Oswald.
  • Im Jahre 1917 hatte Richard Oswald die dreiteilige Reihe von Aufklärungsfilmen über Geschlechtskrankheiten "Es werde Licht!
  • Damit verschränkt ist ein starker religiöser Akzent, indem Gutenbergs Tat dem göttlichen „Es werde Licht!
  • Bekannt wurde Aldor 1917/18 in den ersten beiden Teilen des Aufklärungsdreiteilers "Es werde Licht!

  • Ab 1869 gab er die Monatszeitschrift "Es werde Licht!
  • Sie spielte vorwiegend leidende Frauen in Melodramen, so auch im zweiten Teil von Richard Oswalds vielbeachtetem Aufklärungsfilm-Zyklus "Es werde Licht!
  • 3Und Gott sprach: Es werde Licht! und es ward Licht.
  • In der oberen Fensterhälfte sind Sonne, Mond und Sterne zu sehen, denn „Gott sprach: Es werde Licht!
  • Es werde Licht“, „Mit himmlischen Klängen“ oder „Den Himmel erden“ ein.

  • Nachdem Mitte der 1990er Jahre der damals in der EM-Szene bereits bekannte Komponist Detlef Keller auf Otarions Musik aufmerksam wurde, kam der Kontakt zu Mario Schönwälders Manikin-Label zustande, so dass 1997 auf diesem Label die erste CD ("Es werde Licht") produziert wurde.
  • ... , kurz: "FSM") wird in der 2006 veröffentlichten Religionsparodie "Evangelium des Fliegenden Spaghettimonsters" als Gottheit bezeichnet, die mit dem Satz „Es werde Licht“ das Universum erschaffen haben soll.
  • Im Auftrag des deutschen Kriegsministeriums stellte Richard Oswald 1917 mit "Es werde Licht!
  • Eine Vorstellung, die sich auch im Alten Testament wiederfindet: "Und Gott sprach: Es werde Licht!
  • Das gleichnamige Doppelalbum besteht aus einem neuen Studioalbum, sowie einer CD mit Aufnahmen der "Es werde Licht"-Tour 2019, die in Berlin mitgeschnitten wurden.

  • Auch die Verwendung des Konjunktivs I ist generell möglich („Es werde Licht“), wenn auch nicht unbedingt üblich.
  • Sinfonie übernahm, und endet mit dem "Pie Jesu" der lateinischen Totenmesse sowie dem Vers „Es werde Licht“ [...].
  • Unter Beteiligung des Sexualforschers Magnus Hirschfeld widmete er sich gegen Ende des Ersten Weltkrieges tabuisierten Themen und strafbewehrten Handlungen; Schwangerschaftsabbruch (§ 218 StGB) und Verbreitung von Geschlechtskrankheiten in "Es werde Licht!
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!