Werbung
 Übersetzung für 'Frage' von Deutsch nach Russisch
NOUN   die Frage | die Fragen
SYNO Anfrage | Frage | Fragestellung
вопрос {м}Frage {f}
104
2 Wörter
спору нет {adv}ohne Frage
ист.пол.
германский вопрос {м}
Deutsche Frage {f} [auch: deutsche Frage]
вопрос {м} жизни и смерти [самый важный, решающий вопрос]lebenswichtige Frage {f}
риторический вопрос {м}rhetorische Frage {f}
спорный вопрос {м}strittige Frage {f}
3 Wörter
Спрашивается, ...Ich frage mich, ...
поднимать вопрос {verb}eine Frage aufwerfen
отвечать на вопрос {verb}eine Frage beantworten
рассматривать вопрос {verb}eine Frage erörtern
задать вопрос {verb}eine Frage stellen
вопрошать {verb} [несов.] [устр.] [возв.]eine Frage stellen
уклоняться от ответа (на вопрос) {verb} [несов.]einer Frage ausweichen
ставить что-л. под сомнение {verb}etw. in Frage stellen
4 Wörter
вернуться к вопросу {verb}auf die Frage zurückkommen
отвечать на вопрос {verb}auf eine Frage antworten
5+ Wörter
идиом.
Это только вопрос времени (когда ...)
Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
У меня (есть) к тебе вопрос.Ich habe eine Frage an dich.
цитата
Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
цитата
Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
выдвинуть / поставить вопрос в ходе дискуссии {verb}eine Frage in die Diskussion werfen
поставить вопрос на голосование {verb}eine Frage zur Abstimmung bringen
Fiktion (Literatur und Film)
лит.F
Установление личности [Артур Конан Дойль / Дойл]
Eine Frage der Identität [Arthur Conan Doyle]
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Frage' von Deutsch nach Russisch

Frage {f}
вопрос {м}

ohne Frage
спору нет {adv}

Werbung
Deutsche Frage {f} [auch: deutsche Frage]
германский вопрос {м}ист.пол.
lebenswichtige Frage {f}
вопрос {м} жизни и смерти [самый важный, решающий вопрос]
rhetorische Frage {f}
риторический вопрос {м}
strittige Frage {f}
спорный вопрос {м}

Ich frage mich, ...
Спрашивается, ...

eine Frage aufwerfen
поднимать вопрос {verb}
eine Frage beantworten
отвечать на вопрос {verb}
eine Frage erörtern
рассматривать вопрос {verb}
eine Frage stellen
задать вопрос {verb}

вопрошать {verb} [несов.] [устр.] [возв.]
einer Frage ausweichen
уклоняться от ответа (на вопрос) {verb} [несов.]
etw. in Frage stellen
ставить что-л. под сомнение {verb}

auf die Frage zurückkommen
вернуться к вопросу {verb}
auf eine Frage antworten
отвечать на вопрос {verb}

Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
Это только вопрос времени (когда ...)идиом.
Ich habe eine Frage an dich.
У меня (есть) к тебе вопрос.
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]цитата

Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]цитата

eine Frage in die Diskussion werfen
выдвинуть / поставить вопрос в ходе дискуссии {verb}
eine Frage zur Abstimmung bringen
поставить вопрос на голосование {verb}

Eine Frage der Identität [Arthur Conan Doyle]
Установление личности [Артур Конан Дойль / Дойл]лит.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Bei einer Frage erschien Wolfgang Gruner als Berliner Taxifahrer "Fritze Flink" im Studio.
  • Nun hat Kandidat 1 Quizfragen zu beantworten. Dem Kandidaten 2 vor der Wand werden zunächst die drei Antwortmöglichkeiten - aber noch nicht die Frage - gezeigt.
  • Die Frage, ob der erste oder vierte Interpretationsansatz, den Siewerts schildert, richtig ist, kann auch in der neuesten Forschung nicht beantwortet werden.
  • Die Frage der Themenlenkung spielt dabei eine wichtige Rolle. Zur Themenlenkung kann eine Aufforderung oder eine Frage eingesetzt werden (auch eine Zwischenfrage).
  • Die Frage wird meist als aus zwei Teilfragen bestehend behandelt.

  • Unter direkte Frage (= direkter Fragesatz) ist im Gegensatz zu dem Begriff indirekte Frage eine Frage zu verstehen, die in einem Hauptsatz geäußert wird.
  • 1949 • GA 9, S. 331: Die Seinsfrage bleibt immer die Frage nach dem Seienden, nicht die Frage nach dem Sein im Sinne der Wahrheit des Seins.
  • Fehlen dem Bibliothekar zum Antworten noch wichtige Informationen oder soll die Frage präzisiert werden, stehen Systemfunktionen für Rückfragen und deren Beantwortung zur Verfügung.
  • Baums Forschungsschwerpunkte sind Einleitungsfragen zum Neuen Testament, darunter vor allem die Frage nach der Akzeptanz pseudepigraphischer Schriften im biblischen Kanon und die Kanonfrage insgesamt, Untersuchungen über die Synoptische Frage und die Lukas-Forschung.
  • Heideggers gesamtes Werk ist bestimmt von der Seinsfrage oder Frage nach dem „Sinn von Sein“, also die Frage nach dem, was wir meinen, wenn wir „ist“, „bin“ etc.

  • Hacking selbst jedoch weicht dieser Frage aus, um die Frage nach der Realität von Entitäten, denen er einen hohen Grad von Unabhängigkeit von Theorien zugesteht, positiv zu beantworten.
  • Zur Beantwortung der Frage nach dem Sinn von Sein beginnt Heidegger seine Untersuchung mit dem Dasein, weil es die Frage nach dem Sein stellt.
  • Wenn eine Karte abgefragt wird, zeigt die Software die Frage an, und die lernende Person versucht, die Antwort wiederzugeben.
  • Als Kriegsversehrter kehrt er dann nach Australien zurück, um in der letzten Frage die Moral des Liedes aufzuzeigen: Angesichts der Militärparade am ANZAC Day fragen ihn junge Leute, wofür denn hier eigentlich marschiert wird; und er stellt sich selbst diese Frage nun auch.
  • Nikolaas Tinbergen griff bei seinem Konzept der "Vier Grundfragen der Biologischen Forschung" Gedanken von Julian Huxley auf, die dieser 1915 formuliert hatte.

  • Für die Bonusfrage verändern sich die Regeln ein wenig.
  • Im Bereich geschlossene Fonds (insbesondere Medien- und Immobilienfonds) waren viele Rechtsfragen um Kick-backs lange äußerst umstritten.
  • Der Arbeitgeber wird also versuchen die Gehaltsvorstellung des Bewerbers zu erfragen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!