Werbung
 Übersetzung für 'Geh mir aus den Augen' von Deutsch nach Russisch
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
идиом.
С глаз долой!
Geh mir aus den Augen!
идиом.
Прочь с глаз моих!
Geh mir aus den Augen!
Teiltreffer
идиом.
Словно / точно пелена с глаз упала / спала.
Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
послов.
С глаз долой, из сердца вон.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
идиом.
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}
jdn./etw. aus den Augen verlieren
идиом.
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
на глазах у [+ gen.]unter den Augen [+ gen.]
идиом.
пожирать кого-л. глазами {verb}
jdn. mit den Augen verschlingen [ugs.]
идиом.
раздеть глазами кого-л. {verb}
jdn. mit den Augen ausziehen [ugs.]
идиом.
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
идиом.
По моей спине пробежал холодок.
Es lief mir kalt über den Rücken.
идиом.
У меня руки чешутся, ...
Es juckt mir / mich in den Fingern, ... [ugs.]
идиом.
выйти сухим из воды {verb}
den Kopf aus der Schlinge ziehen
идиом.
выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]
aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
идиом.
Это переходит все границы.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
идиом.
перевернуть весь мир {verb} [перен.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
упасть в обморок {verb} aus den Latschen kippen [ugs.] [Redewendung] [ohnmächtig werden]
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.] sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Geh mir aus den Augen' von Deutsch nach Russisch

Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]

С глаз долой!идиом.

Прочь с глаз моих!идиом.

Werbung
Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
Словно / точно пелена с глаз упала / спала.идиом.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
С глаз долой, из сердца вон.послов.
jdn./etw. aus den Augen verlieren
потерять кого-л./что-л. из виду {verb}идиом.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}идиом.
sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]
unter den Augen [+ gen.]
на глазах у [+ gen.]
jdn. mit den Augen verschlingen [ugs.]
пожирать кого-л. глазами {verb}идиом.
jdn. mit den Augen ausziehen [ugs.]
раздеть глазами кого-л. {verb}идиом.
Das geht mir gegen den Strich.
Это мне не по нутру.идиом.
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
У меня мелькнула мысль.
Es lief mir kalt über den Rücken.
По моей спине пробежал холодок.идиом.
Es juckt mir / mich in den Fingern, ... [ugs.]
У меня руки чешутся, ...идиом.
den Kopf aus der Schlinge ziehen
выйти сухим из воды {verb}идиом.
aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]идиом.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Это переходит все границы.идиом.
den Geist aus der Flasche lassen [Redewendung]
выпустить джинна из бутылки {verb} [идиом.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
перевернуть весь мир {verb} [перен.]идиом.
aus den Latschen kippen [ugs.] [Redewendung] [ohnmächtig werden]
упасть в обморок {verb}
Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
Запахи из кухни дразнят аппетит.
sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [Idiom]
высосать что-л. из пальца {verb} [идиом.] [разг.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!