Werbung
 Übersetzung für 'Glück haben' von Deutsch nach Russisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   Glück haben | hatte Glück / Glück hatte | Glück gehabt
повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.]Glück haben
подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться]Glück haben
везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.]Glück haben
3 Wörter
посчастливиться {verb} [сов.]das Glück haben
Teiltreffer
счастье {с}Glück {n}
72
нега {ж} [книжн.] [блаженство]Glück {n} [Glückseligkeit]
благо {adv} [разг.]zum Glück
Удачи!Viel Glück!
к счастью {adv}zum Glück
идиом.
наобум {adv} [разг.]
auf gut Glück
удача {ж} [везение]Glück {n} [günstige Umstände]
25
идиом.
на авось {adv} [разг.]
auf gut Glück
Ему повезло.Er hatte Glück.
желать кому-л. счастья {verb}jdm. Glück wünschen
добиться счастья {verb}sein Glück machen
идиом.
вслепую {adv} [разг.] [наугад]
auf gut Glück
Мне повезло.Ich hatte Glück.
наугад {adv}auf gut Glück
Ему везёт.Er hat Glück.
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
радоваться чьему-л. счастью {verb}jdm. sein Glück gönnen
идиом.
наслаждаться своим счастьем {verb}
sich in seinem Glück sonnen
идиом.
мешать чьему-л. счастью {verb}
jds. Glück im Wege stehen
лит.F
Ганс в счастье / Счастливый Ганс [братья Гримм]
Hans im Glück [Brüder Grimm]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Glück haben' von Deutsch nach Russisch

Glück haben
повезти {verb} [об успехе, удаче] [сов.]

подвезти {verb} [сов.] [разг.] [посчастливиться]

везти {verb} [разг.] [об успехе, удаче] [несов.]

Werbung
das Glück haben
посчастливиться {verb} [сов.]

Glück {n}
счастье {с}
Glück {n} [Glückseligkeit]
нега {ж} [книжн.] [блаженство]
zum Glück
благо {adv} [разг.]

к счастью {adv}
Viel Glück!
Удачи!
auf gut Glück
наобум {adv} [разг.]идиом.

на авось {adv} [разг.]идиом.

вслепую {adv} [разг.] [наугад]идиом.

наугад {adv}
Glück {n} [günstige Umstände]
удача {ж} [везение]
Er hatte Glück.
Ему повезло.
jdm. Glück wünschen
желать кому-л. счастья {verb}
sein Glück machen
добиться счастья {verb}
Ich hatte Glück.
Мне повезло.
Er hat Glück.
Ему везёт.
Er hatte kein Glück.
Ему не повезло.
jdm. sein Glück gönnen
радоваться чьему-л. счастью {verb}
sich in seinem Glück sonnen
наслаждаться своим счастьем {verb}идиом.
jds. Glück im Wege stehen
мешать чьему-л. счастью {verb}идиом.
Hans im Glück [Brüder Grimm]
Ганс в счастье / Счастливый Ганс [братья Гримм]лит.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im zweiten Kapitel "(Glück und Pech im Leben)" beschreibt Wiseman Vorversuche mit seinen Probanden, um einerseits Intelligenzunterschiede und andererseits selbst übersinnliche Fähigkeiten als Ursachen für „(Un)Glück haben“ auszuschließen: Mit mehreren Intelligenztests konnte gezeigt werden, dass die drei Gruppen (Glückspilze, Normale, Pechvögel) eine sehr ähnliche IQ-Verteilung hatten.
  • ” sind die, die so ein großes Glück haben. wiederholt.
  • Aber auch die Nonnen wollen die Kinder von Prostituierten nicht als Schüler aufnehmen und wissen auch kein Internat, in dem Briski Glück haben könnte.
  • Man kann bei einer falschen Disjunktion Glück haben, dass obwohl die Disjunktion unvollständig ist, trotzdem die Schlussfolgerung stimmt, da aus Falschem ja auch auf Wahres geschlossen werden kann.
  • Aber Besucher können auch das Glück haben, vor Ort die seltenen Vögel Provencegrasmücke ("Sylvia undata") oder Ziegenmelker ("Caprimulgus europaeus") zu sichten.

  • Sie sind dort Außenseiter und stellen fest, dass sie, im Gegensatz zum Trend häufiger Partnerwechsel ihrer Gleichaltrigen, dieselben Vorstellungen von Glück haben: eine monogame Beziehung und eine traditionelle Familie mit vielen Kindern, ohne in den Lauf der Natur einzugreifen.
  • Doch auch mit seiner neuen Ehefrau sollte er wenig Glück haben.
  • „Schwein haben“ ist eine Redensart und bedeutet „Glück haben“.
  • Sie werden selten von anderen erblickt, aber es heißt, wer die Haut eines Mythlin berührt, wird viel Glück haben und eine besondere Zukunft.
  • Wenn Zwillinge in ihrem Leben kein Glück haben, so wird bei den traditionell-religiösen Akan allgemein die Schuld hierfür den Eltern angelastet, da sie es anscheinend unterlassen haben, im Kindesalter der oder des Betreffenden regelmäßig die Abammo-Riten zu vollziehen.

  • Während im Deutschen der sprachliche Ausdruck „Glück“ sowohl in der Bedeutung von "Glück haben" (Zufallsglück) als auch "glücklich sein" (Lebensglück) verwendet wird, werden in anderen Sprachen beide Bedeutungen mittels unterschiedlicher Benennungen auseinandergehalten.
  • Sie findet sich beispielsweise im Wort Schlamassel (was für "Misserfolg" steht) oder im Wort vermasseln (was für "kein Glück haben" oder "keinen Erfolg haben" steht).
  • Zum Glück haben sich die Bögen der ersten Fassung erhalten, so dass sich aus ihnen und den veränderten Bögen des Autographs die erste Fassung (mit Unsicherheiten) wiedergewinnen ließ.
  • Im Volksglauben wird behauptet, dass derjenige, der sich mit dem Rücken an die Eiserne Säule stellt, sie rückwärts mit den Händen umfasst und dessen Fingerspitzen sich dabei berühren, besonders viel Glück haben solle.
  • Zu ihrem Glück haben sie nun eine massive Wand zwischen sich und dem Predator.

  • „Schwein haben“ ist eine Redensart und bedeutet „Glück haben“.
  • Schwein haben ist eine deutsche Redensart und bedeutet "Glück haben".
  • Persönliches Glück wurde oft mit göttlicher Belohnung in Verbindung gebracht; in der akkadischen Sprache lautete die Bezeichnung für „Glück haben“ wörtlich übersetzt „einen Gott bekommen“.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!