NOUN | die Gleichstellung | die Gleichstellungen | |
SYNO | Chancengleichheit | Emanzipation | Gleichberechtigung | ... |
NOUN article sg | article pl
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Zuständig für die finanzielle Förderung von Projekten im Bereich der Behindertengleichstellung ist das "Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen (EBGB)".
- Das Gesetz zur erbrechtlichen Gleichstellung nichtehelicher Kinder , kurz "Erbrechtsgleichstellungsgesetz", schaffte zum 1.
- Sie war als Ministerialdirektorin von August 2012 bis zu ihrem Ruhestand parteilose Leiterin der Abteilung Gleichstellung im Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend in Berlin.
- In Deutschland schlägt sich das Normalisierungsprinzip beispielsweise im Behindertengleichstellungsgesetz nieder, wo ein „Anspruch auf Gleichstellung“ formuliert wird.
- Seit 1990 verbesserte das "Bremische Landesgleichstellungsgesetz" die Gleichstellung von Frauen im öffentlichen Dienst.
- Aufgabe und Befugnisse des Beauftragten werden durch das am 1. Mai 2002 in Kraft getretene Gesetz zur Gleichstellung behinderter Menschen (Behindertengleichstellungsgesetz – BGG) geregelt.
- Ferner regeln die Landesgleichstellungsgesetze die Gleichstellung behinderter Menschen und die Gleichstellung der Geschlechter.
- Landesgleichstellungsgesetze gibt es in Deutschland für zwei Bereiche: Gleichstellung von Frauen und Männern, auch "Frauenförderung", sowie Gleichstellung behinderter Menschen.
- Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen (EBGB) wurde 2004 in der Schweiz im Rahmen des Inkrafttretens des Behindertengleichstellungsgesetzes BehiG, wie in dessen Artikel 19 verlangt, eingeführt.
- Sie sollen die Beschäftigungsrate junger Eltern erhöhen und zur Geschlechtergleichstellung beitragen.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!