Werbung
 Übersetzung für 'Guarani' von Deutsch nach Russisch
вал.
парагвайский гуарани {м} <PYG, Gs, ₲> [нескл.]
Paraguayischer Guarani {m} <PYG, Gs, ₲>
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Guarani Ñe’ẽ Rerekuapavẽ (deutsch: „Akademie der Guaraní-Sprache“; spanisch: "Academia de la Lengua Guaraní"; Akronym ALG/GÑR) ist die maßgebliche Institution für die Pflege der Guaraní-Sprache.
  • In Argentinien leben "Avá guaraní" in kleinen Gruppen unter den Mbyá in der Provinz Misiones. Im Dorf Fortín Mbororé in der Nähe von Puerto Iguazú gibt es eine wichtige Gruppe, die mit einer Mbyá-Mehrheit zusammenlebt. Sie sind sehr stark angepasst, behalten aber ihre Dialekte und religiösen Traditionen bei. Die Volkszählung 2010 in Argentinien ergab die Existenz von 422 Personen, die sich als Avá guaraní in der Provinz Misiones und 104 in der Provinz Corrientes bezeichnet haben, aber es ist nicht zu unterscheiden, wie viele von ihnen möglicherweise zur Gruppe der Chiriguano gehören.
  • Die Chiriguano oder Avá guaraní sind ein indigenes Volk Südamerikas. Der größte Teil wohnt im nördlichen Argentinien (Provinzen Salta, Formosa und Chaco) sowie im Süden Paraguays und Boliviens. Man schätzt die Zahl der derzeit noch zum Chiriguano-Volk gehörenden Menschen auf etwa 100.000, wobei die Zahl deutlich höher liegen könnte, da sich viele Chiriguanos wegen der Diskriminierung als Mestizen ausgeben. Außerdem ist "Chiriguano" eigentlich ein pejorativer Name, der von dem hochländischen Volk der Quechua vergeben wurde und etwa „kalter Mist“ bedeutet.
  • Die Region weist einen deutlichen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Charagua sprechen 48,8 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • In Paraguay gehört das Mbeju (Guaraní: "Mbeyú)" ebenfalls zur nationalen Küche. Sein Ursprung liegt Schätzungen zufolge im 18. Jahrhundert durch das Volk der Cario-Guaraní-Indigenen.

  • Die Region weist einen hohen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Camiri sprechen 13,0 % der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen gewissen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Macharetí sprechen 19,2 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen deutlichen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Huacaya sprechen 48,6 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen deutlichen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Huacaya sprechen 48,6 Prozent der Bevölkerung Guaraní.
  • Die Region weist einen hohen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Gutiérrez sprechen 77,3 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.

  • Die Region weist einen gewissen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Macharetí sprechen 19,2 Prozent der Bevölkerung Guaraní.
  • Die Region weist einen hohen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Lagunillas sprechen 52,8 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen gewissen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Boyuibe sprechen 22,8 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen gewissen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Villa Vaca Guzmán sprechen 24,4 Prozent der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Bis zur spanischen Eroberung Südamerikas im 15. Jahrhundert, hatten die Guaraní keine Schrift. Die ersten guaraníschen Texte wurden von Jesuitischen Missionaren unter Verwendung des Lateinischen Alphabets geschrieben. Der Priester Antonio Ruíz de Montoya dokumentierte die Sprache unter anderem in seinen Büchern "Tesoro de la lengua guaraní" (einem Guaraní-Spanisch Wörterbuch, gedruckt im Jahre 1639) und "Arte y bocabvlario de la lengua guaraní" (ein Grammatik-Kompendium und Wörterbuch, gedruckt im Jahre 1722).

  • Die Scheine sind fast ausschließlich spanisch beschriftet. Der Nennwert wird außer als Zahlwert (zum Beispiel 50000) auch alphanumerisch (zum Beispiel 50 MIL) sowie in Worten (auf der Vorderseite in spanisch, auf der Rückseite in der zweiten Amtssprache guaraní) angegeben.
  • Die Region weist einen deutlichen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Huacareta sprechen 29,1 % der Bevölkerung die Guaraní-Sprache.
  • Die Region weist einen deutlichen Anteil an Guaraní-Bevölkerung auf, im Municipio Charagua sprechen 48,8 Prozent der Bevölkerung Guaraní.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!