Werbung
 Übersetzung für 'Hier ruht' von Deutsch nach Russisch
Здесь лежит / покоится ...Hier ruht ... [in einem Grab]
Teiltreffer
Вся ответственность лежит на его плечах. Die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern. [geh.]
здесь {adv}hier
215
тут {adv} [здесь ] [разг.]hier
86
Вот, пожалуйста!Hier bitte!
Вон отсюда! [разг.]Raus hier! [ugs.]
Вот и я!Hier bin ich!
отсюда {adv}von hier (aus)
сегодня и сейчас {adv}hier und jetzt
Здесь занято?Ist hier besetzt?
Он здесь никого не знает.Er kennt hier niemanden.
Чем здесь пахнет?Wonach riecht es hier?
Здесь что-то не в порядке.Hier stimmt etwas nicht.
Зачем я здесь?Was soll ich hier?
Что-то тут не так.Hier stimmt etwas nicht.
Здесь когда-то была Троя.Hier stand einst Troja.
Здесь что-то неладно.Hier stimmt etwas nicht.
жить в настоящем {verb}im Hier und Jetzt leben
альпин.
Здесь крутой спуск.
Hier geht es steil bergab.
Как здесь здо́рово! [разг.]Es ist so toll hier!
Здесь нельзя проехать.Hier kann man nicht durchfahren.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die ursprüngliche Inschrift lautete: „Hier ruht in weniger Erde einer, der von allen gefürchtet wurde, der Krieg und Frieden in seinen Händen hielt.“ Im Jahr 1965 wurde eine Bronzebüste von Cesare bei der Kirche Santa María aufgestellt.
  • Die von Pietro Ottoboni verfasste Grabinschrift lautet: "Heic situs est / eques Alexander Scarlatus / vir moderatione beneficentia / pietate insignis / musices instaurator maximus" (dt. Hier ruht der Ritter Alexander Scarlattus, ausgezeichnet durch Mäßigung, Mildtätigkeit und Frömmigkeit, größter Erneuerer der Musik).
  • Begraben wurde er auf dem damaligen städtischen Friedhof. Hier ruht er bis heute.
  • Georgs-Kapelle von Schloss Windsor in Berkshire beerdigt. Hier ruht er neben Heinrich VIII.
  • Ihre Grabstätte befindet sich auf dem Friedhof Ohlsdorf. Hier ruht sie südöstlich von Kapelle 10 im Planquadrat H 33.

  • Benediktus, im weitläufigen Rhododendrenpark des Schlosses gelegen, die im Oktober des Jahres 1923 fertiggestellt wurde und als Familiengruft dient. Hier ruht auch die 1994 verstorbene Csilla Freifrau von Boeselager, Gründerin des Ungarischen Malteserdienstes.
  • Die als Grabmarkierung dienende liegende Tafel trägt neben Namen und Lebensdaten der Verstorbenen die Inschrift: „Hier ruht die letzte Insulanerin“.
  • Er ist der Großvater des schwedischen Kryptologen Yves Gyldén (1895–1963), der ebenfalls hier ruht.
  • Fischer erhielt einen Grabstein mit der Inschrift „Hier ruht PMF, Erfinder des Tretkurbel-Fahrrades“.
  • Die Hohenzollerische Landesbahn berührt seit 1901 mit der Strecke Eyach–Haigerloch den heutigen Horber Stadtteil Mühringen. Hier ruht der Personenverkehr seit 1972.

  • Nach Johnsons Beerdigung stehen Sherbourne und Nadine an dessen Grab mit der Inschrift „Here lies a Man who was not of this Earth“ („Hier ruht ein Mann der nicht von dieser Welt war“).
  • Per Brahe wurde entgegen seinem Willen nicht hier bestattet, wohl aber seine Gattin und seine Kinder. Hier ruht auch seine Tante Margareta Sparre.
  • Auf seinem Grabstein steht: «Qui riposa il maestro dei colori» (deutsch: «Hier ruht der Meister der Farben»).
  • Diese Inschrift wird als Abkürzung für "Hic requiescit corpus Beatae Xristinae Martyris" („Hier ruht der Leib der seligen Märtyrin Christina“) gedeutet.
  • Die Inschrift begann mit den Worten "Ovde pocsiva Kuzmits Mate y nyigova Zsena" (‚Hier ruht Matthias Kuzmits und dessen Frau‘).

  • "(Hier ruht in Frieden der, der die Freude des Volkes war – Mané Garrincha").
  • Er wurde nach seinem Tode in der Freianlage neben dem Heiligenhäuschen mit der Figur des heiligen Ignatius von Loyola beerdigt; seine Grabplatte trägt die Inschrift "„Hier ruht in Frieden Christi der Einsiedler Conrad Manz.
  • Dies manifestierte sich in dem mehrfach berichteten Bonmot, auf seinem Grabstein werde stehen: „Hier ruht Professor Nipperdey – diesmal wirklich er selbst.“ Er selbst äußerte sich in diese Richtung in einem Brief: „Ich [...] weiß noch heute nicht, wie ich die Neuauflage meines Enneccerus trotz mancher Mithilfe durch jüngere Herren herausbringen soll.“ Nach Auffassung Klaus Adomeits hatte Nipperdey aber trotzdem stets die „geistige Oberhoheit“ über seine Publikationen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!